- Home
- Jpop
- M
- Makino Yui
- Tooku Made Yukou - Let's Go to a Distant Place
Tooku Made Yukou
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
nakisou na kumo kaze ni suikomareteku hissori kata wo yoseau MIRUKUiro no machinami ni ima ni mo furidashisou na ame no NIOI fukinukeru sasayaku you ni | The weeping clouds are absorbed into the wind Our still shoulders press together on the milk-colored street Even now, the scent of the rain that's started blows through like it's whispering |
ame yadori no basho wo sagashiteru no? kyou wa shiranai machi made chiisa na tabi wo shiyou ka konna tenki mo ii kamo hikari ga me ni yasashikute anshin dekiru yo | Is it looking for shelter from the rain? Why don't we take a little journey to an unknown town today Maybe weather like this is fine, too; it's gentle on the eyes and relieving |
tada densha no RIZUMU ni karada wo azukete miyou kokoro no oto ni mimi wo sumaseyou | Let's try to entrust our bodies to just the train's rhythm Let's listen carefully to the sound of the heart |
tamerau kata sotto oshite kureru doko e demo suki na basho e yukeru kippu wo motteru mayoi ya tomadoi wo nose yukkuri yukkuri susumu asu e tsuzuku yo | Gently presses on my hesitant shoulders I have tickets to go anywhere you'd like Carrying our doubt and confusion, we slowly, slowly keep advancing to tomorrow |
sotto shizuka ni sugiteku nanige nai jikan no naka taisetsu na MONO kitto deaeteru | We softly, quietly pass by during a casual time We'll definitely encounter those important to us |
tada densha no RIZUMU ni karada wo azukete miyou kokoro no oto ni mimi wo sumaseyou | Let's try to entrust our bodies to just the train's rhythm Let's listen carefully to the sound of the heart |
Translated and transliterated by CoolShades
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here