TOKYO Gensou
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
sekai wa ima yuki no naka reido no Kiss mo moeru you ni atsui no ga bokura no shinjitsu | is now covered in snow. Even our absolute zero kiss burns with a fiery heat as this is our reality. |
[PURACHINA] no yami ni ukabu matenrou ni kakenoboru'nda kanashii mirai kakikaenagara taiyou ga yume wo tokaseba yogoreta machi ni modoru kedo ai wa furitsuzukeru | Floating in a platinum darkness. Running up skyscrapers as we rewrite our tragic futures. If the sun melts our dreams we'll return to that sinful city but our love continues to rain down. |
shinji aeru [JENEREESHON] otona-tachi ni wa imi fumei na angou de hikari wo sasayaku | even through their pain. Using a password not understood by adults we whisper about the light. |
shiroi yuki no hana ga saku [TAAMINARU] de dakishimeru'nda kodoku no BUS wo miokuru tame ni mukidashi no REAL wa itsumo tsunaida tewohiki saku kedo ai wa furitsuzukeru | A flower of pure white snow blooms. We embrace at a terminal to see off a lone bus. Tactless reality will always try to tear our hands apart but our love continues to rain down. |
(Shining of love) omae dake wo kanjite (Crystal of love) toki wo tomete ima (Shining of love) ai ga mune ni furitsumoru kara... | (Shining of love) You're the only one I feel for (Crystal of love) Stop time now (Shining of love) because love is piling up in my heart... |
hikari wo sasayaku | and whisper about the light. |
[PURACHINA] no yami ni ukabu matenrou ni kakenoboru'nda kanashii mirai kakikaenagara taiyou ga yume wo tokaseba yogoreta machi ni modoru kedo ai wa furitsuzukeru | Floating in a platinum darkness. Running up skyscrapers as we rewrite our tragic futures. If the sun melts our dreams we'll return to that sinful city but our love continues to rain down. |
kodoku no BUS ni wa mou noranai mukidashi no REAL wa itsumo tsunaida tewohiki saku keredo ...ai wa hikaru | to see off a lone bus. Tactless reality will always try to tear our hands apart but ...our love shines. |
Transliterated by Hikaru-Fujimiya
http://www.nichiboku.net/knkashi
Translated by magnetdance
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here