Ameagari no Sora to Kimi
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
Amaoto wa tooku ni kieta Dare ni mo hanasenai Himitsu no ohanashi kikasete | Sounds of raindrops disappeared into a distance I won't tell anyone So please let me hear about your secret. |
Doko ka ni dekakeyou yo | I'll head out somewhere |
Somerareta ajisai no hana wo Hitotsu futatsu kazoete arukou Yubikiri kawashi ni yukou | are being soaked by the falling raindrops One, two, let's count as we walk And make a pinky finger promise |
Harenai kimochi de ii kara Densha ni tobinotte Kimama na bouken shiyou yo | It's fine that we just remain depressed Let's just hop into a train And recklessly go on an adventure |
Oite saa kocchi oide yo | Put that aside and come over here |
Itsu no hi mo tsudzukimasu you ni to Boku wa inoru namima no mukou ni Akane ni somatteku sora | Seems to be remaining this way forever I pray towards the intervals between the waves The sky dyed in a madder red color |
Tsudzuiteku kara | As long as you continue |
Hoshizora wa boku tachi wo tsutsumu Yureru shasou nemuru kimi no kao nagameteita | The night sky surround us The shaking train window, I stared at your sleeping face |
Omoide wa kageboushi no you ni Kimi no soba ni yasashiku yorisou kara Futatsu ni nobita kage wa | My memories would be like a shadowy figure Gently close beside you Our extended shadows |
Transliterated by Haze~
https://www.hazytranslationsplus.wordpress.com
Translated by Kira477
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here