Tsubomi
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
dare mo kizuite wa kurenai dakara anata no namida wo boku wa shiranai | that nobody will be able to notice. For this reason, I do not ever know about your tears. |
yasashii akari wa anata ga kureta riyuu naki ai no akashi | that gentle light you gave me was the proof of our unconditional love. |
itsuka konna hi ga kuru koto mo kitto kitto kitto wakatteta hazu na no ni | surely, certainly, without a doubt, you also knew that a day like today would eventually come. |
tenohira ja tsukamenai kaze ni odoru hanabira tachidomaru kata ni hirari jouzu ni nosete waratte miseta anata wo omoidasu hitori | Unseizable with my palms, its petals dance in the wind, and nimbly scatter onto my shoulders, as I, standing still alone, recall the image of the past, where you once put on your brightest smile for me. |
hana wo sakasu darou shinjita yume wa saku basho wo erabanai | and bloom into a flower. A held dream will never be picky about where to bloom. |
kasanariau toki no nagare mo kitto kitto kitto oikoseru hi ga kuru sa | one day, surely, certainly, without a doubt, we will be able to overtake the overlapping flow of our time. |
ugokanai chigiregumo itsumade mo ukabeteta doko ni mo mou modorenai boku no you da to sasayaku kaze ni kirari maiochiteku namida | while the motionless scattered clouds merely floated there endlessly. "They cannot move anywhere else anymore, just like me." whispering so to the wind, I suddenly find my tears falling with glimmers. |
kikoenai ganbare wo nigitta ryoute ni nando mo kureta | They cheered me on inaudibly, as I tightened my fists with reassurance. |
ima mo mada tsukamenai anata to egaita yume tachidomaru boku no soba de yasashiku hiraku egao no you na tsubomi wo sagashiteru sora ni | Even now I'm still unable to seize the dream you and I sketched together. Standing still, I now search into the sky for a flower bud that will bloom into a gentle smile right by my side. |
Transliterated by Rei
Translated by animeyay
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here