Aoku Yasashiku
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
imagoro boku wa doko ni ite nani o shite ita n darou? | then just where would I be now, and what would I have done instead? |
shinjita mama nugisuteta yume to issho ni boku o matte'ru ano hi no rokkaa | which has been waiting for me together with the dream I unwillingly flung away? |
nani o wasureta n darou? nani o oboeta n darou? nani o mitsuketa n darou? kotae no nai toi ni shiroku nijinda sora fumidasenakatta ano michi wa ima koko ni tsuzuite ita | Just what have I forgotten? What have I remembered? And what have I found? Now the sky is blurred into pale white by answerless inquries. That road, which I wasn't able to step onto, has now stretched to this place. |
nando katte mo tatta ichido no akirame ni kuzurete yuku | No matter how many times we win, one quitting will cause us to crumble. |
hikikaeshite shimaeba mata koukai dake ga boku o matte'ru kudarizaka | If I turn back, only a downhill slope of nothing but regret will be waiting for me. |
dakara warau n da yo namida ga deru n da yo dakara kagayaku n da yo jibun rashisa o sagashite dareka no mane mo shite mita nanika ga chigau n da yo dare ni mo kikenai n da yo sore de mo sagashite itai n da | That's why I will laugh, that's why I will cry, and that's why I will be gleaming. In search for my own originality, I tried mimicking many others. Something must be wrong. I can't get an answer. Still, I want to keep searching. |
nani o wasureta n darou? nani o oboeta n darou? nani o mitsuketa n darou? ano hi yori zutto aoku tsuyoku shinjita sora fumidasenakatta ano michi wa ima doko ni... | Just what have I forgotten? What have I remembered? And what have I found? I've always believed firmly in a sky that would be even more azure than that day. That road, which I wasn't able to step onto, to where is it stretching now...? |
sukoshi dake hanashi o kiite kureru kai? sukoshi dake yasunde mo ii kai? | Would you listen, just for a little bit, to what I have to say? Would it be okay for me to rest for a while? |
Translated and transliterated by animeyay
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here