Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|
Lyrics from Animelyrics.comPlease, my god. Tell me what should I do.
| Lyrics from Animelyrics.comPlease, my god. Tell me what should I do.
|
Lyrics from Animelyrics.comdareka ga sashinobeta te o furihodoite susumu
"jiyuu na fujiyuu" habikoru basho de
| Lyrics from Animelyrics.comBrushing away a hand that reached out to me, I'm moving along
Past this place infested by 'unrestrained restraints'
|
Lyrics from Animelyrics.comnanika ni owareru you ni ikiisogu mainichi
shinjitsuzuketa shinjitsu mo wakaranaku naru
| Lyrics from Animelyrics.comRushing through with each passing day, as if somebody is chasing me
I'm starting to question what I've always believed to be reality
|
Lyrics from Animelyrics.comnani ga hontou no shiawase na ndarou
sono kotae o shiru mono nado koko ni wa inai
| Lyrics from Animelyrics.comHow do you define true happiness?
But the one who can answer that is not here
|
Lyrics from Animelyrics.comWhere is my god?
| Lyrics from Animelyrics.comWhere is my god?
|
Lyrics from Animelyrics.comarehateta yume ga nemuru daichi de
shinda you ni ikiru nante boku ni wa dekinakute
umarekaware ima hikari o himeshi
saigo no kibou soshite kiseki
mou ichido sekai ni kagayaki o hanate
| Lyrics from Animelyrics.comMy desolate dreams are lying deep underground
But I can't keep living like a dead person anymore
So now I must reborn and hold the light
As the one final hope and thus, the miracle
Once again, release the brilliance to this world!
|
Lyrics from Animelyrics.comzetsubou ni irodorarete nigotta hitomi ni wa
motsu beki shihyou wa miataranakute
| Lyrics from Animelyrics.comDisoriented by despair, these cloudy eyes
Can't even see where the signs are pointing to
|
Lyrics from Animelyrics.comdareka ni shiirareru you ni wasureteyuku kioku
jibun no sugata kaerimiru koto sae nakute
| Lyrics from Animelyrics.comAll my memories are fading, as if somebody is forcing me to forget
I can't even look back at what has become of me since
|
Lyrics from Animelyrics.comnani ga sukueru? subete yuruseru?
mijuku to seijuku no naka de ugomeku omoi
| Lyrics from Animelyrics.comWhat can save me? Is everything permitted?
This rumbling feeling stands between inadequate and complete
|
Lyrics from Animelyrics.comOnly survive
| Lyrics from Animelyrics.comOnly survive
|
Lyrics from Animelyrics.comtashika na shouko wa nanimo nai kedo
"ikiru imi" o toikaketeru
sore koso "ikiru imi"
nigirishimeta monshou no ikou de
donna yami ni oowarete mo
tadashii sekai ni michibiitemiseru
| Lyrics from Animelyrics.comThough I don't have definite proof
To keep asking the question, "what is the meaning of life"
Would be the "meaning of life" itself
So no matter if the darkness comes closing in
With the power that the crest I am holding has bestowed upon me
I shall take the lead towards a righteous world
|
Lyrics from Animelyrics.comFu u... my goddess
Fu u... Ha... Where do you go?
| Lyrics from Animelyrics.comFu-u... my goddess
Fu-u... Ha... Where do you go
|
Lyrics from Animelyrics.comhito wa okubyou na ikimono da kara
owaru koto nai towa no inochi nozondeshimau kedo
| Lyrics from Animelyrics.comAlthough humans are such cowardly creatures
And desire eternal life which has no end
|
Lyrics from Animelyrics.comarehateta yume ga nemuru daichi de
shinda you ni ikiru nante boku ni wa dekinakute
umarekaware ima hikari o himeshi
saigo no kibou soshite kiseki
mou ichido sekai ni kagayaki o hanate
| Lyrics from Animelyrics.comMy desolate dreams are lying deep underground
But I can't keep living like a dead person anymore
So now I must reborn and hold the light
As the one final hope and thus, the miracle
Once again, release the brilliance to this world!
|
Lyrics from Animelyrics.comI swear, I can't lose my place.
To be my precious world.
Here we go, believe in myself.
Now, it's time to Birth.
| Lyrics from Animelyrics.comI swear, I can't lose my place.
To be my precious world.
Here we go, believe in myself.
Now, it's time to be reborn.
|