- Home
- Jpop
- K
- Kagerou
- Kusatta Umi de Oborekakete Iru Boku o Sukutte Kureta Kimi - You Saved Me When I Was Drowning in an Ocean of Rot
Kusatta Umi de Oborekakete Iru Boku o Sukutte Kureta Kimi
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
kimi no nakigao ni koishita yasashii yoru furitsumotte iku yuki no you na kono omoi wa sora ni azukete maku o orosou toki o kizande iku tokei no hari zankoku ni boku o kizanda kanashii yoru saigo no saigo wa waratte itai sayonara wa boku no hou kara iou | Your crying face, unable to hide its innocence Let's let the sky keep these feelings that keep piling up like snow And bring the curtain down On that sad night, the hand of the clock that was carving out time Carved cruelly into me I wanted to stay smiling to the bitter end So I'll be the one to say goodbye |
futari no ai wa owari o tsugeta shizuka sugiru tsuki no shita daisuki dakara wakaretakatta sukoshi okashii to iwarete mo mou ikanakucha namida wa misetakunai kara | Our love said farewell under a too-quiet moon It's because I love you that I wanted to leave, even if you say that's a bit odd I have to go now, because I don't want you to see me cry |
daremo shinjirarenakunatta yoru ga samusugite | The night when everyone stopped believing in me was too cold |
futari no ai wa owari o tsugeta shizuka sugiru tsuki no shita daisuki dakara wakaretakatta sukoshi okashii to iwarete mo mou ikanakucha asa ga kuru kara | Our love said farewell under a too-quiet moon It's because I love you that I wanted to leave Even if you say that's a bit odd I have to go now, because morning is coming |
mabuta ni nokori ketsudan no toki mayotte shimattari shita kedo kusatta umi de oborekakete iru boku o sukutte kureta kimi ni wa mou uso wa tsukenai aishite iru kara | Lingering behind my eyelids, I hesitated at the moment of decision But since you saved me when I was drowning in an ocean of rot I don't want to lie to you anymore, because I love you |
ima made arigato sayonara | Thank you for everything; goodbye |
Translated and transliterated by EJTranslations
http://ejtranslations.wordpress.com
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here