Discotheque☆Romantic![]() Description: c/w "Baby it's You" Performed by: JUNE Lyricist: Jun Ritsutaya Composer: Tadashi Tanaka View Kanji ![]()
New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information! But my heart still beats strong. I know it's time for me to leave my babe. But my heart won't be alone. Kimi wa konna boku ni donna mirai wo egaki Juunen go no yotei da nante hanashi wo suru no? Boku ni wa wakaranai ashita no koto sae mo Demo daijoubu doko ni mo ikanai kara sono wake wa... Kimi no karada wa DISUKOTIKKU odori taku naru you na tokimeki Hitotsu ni tokete yuku yo my mind amaku Kimi no kokoro wa ROMANTIKKU mitsumeru dake de namida ga dechau Sunao na boku ga iru yo Kimi wa konna machi ni donna kitai wo idaki Kirei na sono hitomi wo boku ni azukete iru no? Suteki^ na otoko nara takusan iru keredo Demo daijoubu dare ni mo makenai kara sono wake wa... Kimi no karada wa FOTOJENIKKU mitorete shimau you na kirameki Your slender legs, your lovely fingers...your B&T^^ subete Kimi no kokoro wa DOMESUTIKKU tsumi no ishiki wo kanjiru KURAI^^^ Mujaki na egao shite 'ru (I know it's time for me to leave this place) Soretomo... Kimi no karada wa DISUKOTIKKU odori taku naru you na tokimeki Hitotsu ni tokete yuku yo my mind amaku Kimi no kokoro wa ROMANTIKKU mitsumeru dake de namida ga dechau Sunao na boku ga iru yo Sunao na boku ga iru yo ^ It's probably worth noting that the kanji gave the kanji for the word "suteki" (leaving only that reading) but also put the English word "sticky" in parenthesis right next to it (look at kanji for clarification if need be) anyway JUNE also pronounces it closer to the word "sticky"...maybe it's a play on words? Transliterated by SakuraFox512 [Submit an English translation for this song] See an error in these lyrics? Let us know here! |
|
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported) Affiliates: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() My Little Pony Ties AnimeBadass.Com Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied. Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions This is some text here |