- Home
- Jpop
- J
- JAM Project
- Meikyuu no Purizunaa - Prisoners of the Labyrinth
Meikyuu no Purizunaa
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
samayou purizunaa | the prisoners are lost in the darkness. |
hitosuji no senkou ga hashiru tsugerareta rimitto | a ray of flash streaks by. The limit has been divulged. |
mebiusu no ringu deguchi nado dare hitori shiranai | on the Möbius ring, no one knows exactly where the exit is. |
ai to iu na no kagayaki o shinjite Time in just now | have faith that a radiance called "love" is there. Time in just now! |
bokura wa hashiru asu e moshimo kanau nara ima tsutaetai dareka ni I be there (I be there) koko ni iru yo | and bring them to the tomorrow we're dashing towards. If this can be granted, I want to let someone know that I'll be there, (I'll be there,) I'll be right here with you! |
karamiai nigeba o ushinau shikumareta burakku hooru | we are losing our asylum. A black hole has been cast. |
meikyuu no rinku ima wa mada hikari sae mienai | where our fates have been sucked into, there's still no light to be seen, not even now. |
ai to iu na no shinjitsu o dakishime Over the truth | that truth called "love" in the depth of your heart. Over the truth! |
bokura wa mezasu asu o soshite aisuru hito ni todoketai kibou o I be there (I be there) soko ni yuku yo | and also through the tomorrow we're aiming for. Then, I want my wish to reach my loved ones: "I'll be there, (I'll be there,) I'm heading your way!" |
samayou purizunaa | the prisoners are lost in the darkness. |
bokura wa hashiru asu e moshimo kanau nara ima tsutaetai dareka ni I be there (I be there) koko ni iru yo | and bring them to the tomorrow we're dashing towards. If this can be granted, I want to let someone know that I'll be there, (I'll be there,) I'll be right here with you! |
Translated and transliterated by animeyay
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here