Asu e no Tobira
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
hajimete no kimochi o mitsuketa yo arata na tabi ga hajimaru | I have found my first love. A new journey will now begin. |
kore kara egaite'ku koi no iro hajimari no peeji irodoru yo | and, with the colors of love I'm about to mix, I will colorize my first page. |
kasabuta darake torenai kokoro anata no yasashisa de fusagaru | My heart, covered with persisting scabs, is healed by your tenderness. |
futo shita shunkan no sarigenai shigusa itsu no hi ni ka yume o kataru anata no kao o zutto mitsumete itai hohoende itai | by your nonchalant behaviors in a whimsical moment. Someday, as you talk about your dreams, I would like to keep gazing at your face and keep smiling. |
kizutsuku koto kara wa nigedashite itsumo tada toomawari bakari | If we keep running away from injuries, then we'll just be running around in circles. |
hajimete shitta anata no omoi ni kotoba yori namida afurete kuru | Having learned of your feelings for the first time, I, in tears, lost all words. |
futari de ayumu michi dekoboko no michi futatsu-ori no shiroi chizu ni shirusu chiisana ketsui o shoujiki ni ima tsutaeyou | We will walk together on the road ahead, on this rugged road. Let me honestly and frankly show you the small determination that I will note down on this white map of mine folded in half. |
arikitari no kotoba anata ni iu yo "kore kara mo zutto issho da yo ne..." | These words may be ordinary, but I'll say them to you: "Let's always be together from now on..." |
hikaru shizuku toshite furisosoida ki ga tsuitara kokoro no naka yasashii kaze ga fuite asu e no tobira sotto hiraku | and poured down from the midnight sky. I have suddenly realized that a tender breeze is blowing in my heart, and the door leading into tomorrow is gently opening. |
ikutsu mo no kisetsu o toorisugite tadoritsuita futari no basho nagasugita tabi no ato chikatta ai o sodateyou | After living through countless seasons, we have found a place for the two of us. After our journey almost too long, let's nourish and rear the love we have vowed. |
Translated and transliterated by animeyay
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here