Chikaigoto ~sukoshi dake mou ichido~
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
Mada minu ashita [LIT:asa] de sae mo Yuzurenai omoi dake ha Mune ni himete'ru | Even if it is a tomorrow [LIT:morning] that has not yet been seen -- Only these sentiments which I will not surrender are hidden in my chest. |
Koe kakiwake Tadoritsuku "mukou-gawa" Jibun wo shinjite'ru | As my voice pushes through; To struggle towards the opposite side, I believe in myself. |
Kanaetai negai ha, itsumo Mou ichi-do, mou ichi-do dake to Idomi-tsutzukete'ta (sukoshi dake...) | Are always desires that I wish would come true. One more time, with just one more time, I will continue challenging. (Just a little more...) |
Katachi wo kaete demo, kitto Torimodosu, sono hi ga kuru made Sagashi-tsutzukete'ku | Even if they change their form, surely I can regain them. Until that day arrives, I will continue to search. |
Mayoi, nayamu toki sae mo Mitsumeru sono saki no Hikari [LIT:kibou] wo shinjite | Or hesitating, or even when you're worried -- Believe in the light [LIT:hope] Of that destination upon which you have fixed your gaze. |
Tozashite shimau Hoka no daredemo nai no Saa, jibun jishin de | locks out tomorrow. There is no "someone else"; So, believe in yourself. |
Toki ni ha, jishin wo nakushite mou ni-do to, kanawanai you na kimochi ni naru kedo (sukoshi dake...) | The time when I lost myself self-confidence -- Though I have the feeling That it will not come true again, (Just a little more...) |
"Hikikae" ni naru mono, sagasu Iiwake ha, shiranai furi shite Sagashi-tsutzukete'ku (sukoshi dake mou ichi-do...) | I retrace my steps and search; I pretend to not understand the excuses And continue searching. (Just a little, once again...) |
Kanaetai negai ha, itsumo Mou ichi-do, mou ichi-do dake to Idomi-tsutzukete'ta (sukoshi dake...) | Are always desires that I wish would come true. One more time, with just one more time, I will continue challenging. (Just a little more...) |
"Hikikae" ni naru mono, sagasu Iiwake ha, shiranai furi shite Sagashi-tsutzukete'ku (sukoshi dake mou ichi-do...) (sukoshi dake mou ichi-do...) | I retrace my steps and search; I pretend to not understand the excuses And continue searching. (Just a little, once again...) (Just a little, once again...) |
For the romaji transliteration:
[LIT:] Literal reading of the kanji, not the sung reading.
() Background vocals.
"" Japanese quotes.
' Place-marker for omitted syllables due to contractions.
For the English translation:
[LIT:] Literal definition of the kanji, not the sung word.
() Background vocals.
"" Japanese quotes when appropriate.
For the Japanese kana & kanji (from the CD Single booklet):
[] Sung reading for the immediately preceding kanji.
() Background vocals.
Translated and transliterated by Tzukumori
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here