Fuyuu to Chinbotsu to
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
imi wo nasu koto mo naku ima mo iki isoida, watashi no koto wo nagameru you ni kudaranai to tashikameru you ni warau no | remain without meaning, even now I hurried to live, so as to look at myself So as to confirm that it's worthless, I smile |
samete kara no yume no tsudzuki mo suki de itai to omou no wa naze saki mo sezu tokai no machinami wa aki mo sezu sekai wo kakushite mata kyou ni shizundeku | and the waking continuations of my dreams - Why do I want to learn to like these things? Without blossoming, the streets of the town Without tiring, hide the world once more Sinking into today |
hakidashita mizu no naka de oyoide toukankaku ni naraberareta oshimai doushite doushite | Swimming in the water I threw up The endings are laid out at equal intervals Why; why? |
nozomanaku tomo oto wa soto e hitori hitori hitori, ibara no mukougawa e ike me wo korashi te ni ireta "ima sara" wo doko ni itatte misebirakashite itai yo | Without a desire, sound heads outside Alone, alone Alone, go to the other side of the briar By looking more closely, I obtained "after all this time" Wherever it may be, I want to show it off |
watashi ga kiereba ii ya" | it would be better if I just disappeared" |
kusarikitta kokoro no toge mo dore mo kore mo zenbu sou da makichirashite waraitai uki shizumi bakari no sekai wa mata ken mo sou mo sei mo jaku mo nomihoshite utau yo | and the rotted thorns of my heart Each and every one, all of them Let me cast them off and smile This world is nothing but floating and sinking down again It swallows sound and commotion and silence and solitude - and sings |
sore wa itsumo doori no koto deshou? hitori hitori hitori, sugata wo nakusedo ike me wo korashi te ni ireta "ima sara" wo doko ni itatte misebirakashite itai yo | Isn't that what you always do? Alone, alone Alone, lose your form and go By looking more closely, I obtained "after all this time" Wherever it may be, I want to show it off |
Translated and transliterated by Achamo
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here