- Home
- Jpop
- H
- Hirose Kohmi
- Hidzukehenkousen - International Date Line
Hidzukehenkousen
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
wakare o oshimiau TAAMINARU furikaerazu ni yukou omoide tsumesugita mitai SUUTSUKEESU imagoro MESSEJI uketotte tohou ni kurete'ru ni chigainai chijou no IRUMINEESHON nijimu futari no machinami ga chiisaku naru | in the terminal where people reluctantly say their goodbyes I'll leave without looking back, with my suitcase seeming too full of memories By now I'm sure you've gotten my message; you must be confused The earth's illumination blurs; the streets and houses of our town become tiny |
chizu ni egakareta tensen o koete koukai wa shitakunai kara | But I'm crossing the dotted line drawn on the map, because I don't want to have any regrets |
moshimo kibou no denchi ga kirechatta nara tomatte shimau deshou ashita e to ashita e to shiawase no tane o makou kaze ni magire anata no machi e nabiite nanigenaku kokoro no sukima kusugutte kusugutte ageru | If the batteries of hope die, I wonder if you'll stop turning I'll sow the seeds of happiness to tomorrow, to tomorrow Cutting through the wind, they'll flutter to your hometown And without meaning to, they'll tickle, tickle the crevices of your heart |
mirai no atsukaikata oshiete kureru TORISETSU ga areba ii no ni nemurenai yoru wa kimatte umi no mukou e negai kakereba chizu ni egakareta tensen o koete ganbaru anata ga mieru | I wish there were a user's manual that would teach me how to deal with tomorrow A sleepless night is sure to follow if I send my wish across the sea Crossing the dotted line drawn on the map, I can see you doing your best |
moshimo egao no hizashi o abinakatta nara shibonde shimau deshou aitakute aitakute hajikesou na tameiki de fukuranda kimochi wa kikyuu ni natte hakanage ni anata no hoshizora yurashite yurashite iru wa | If they couldn't bask in the light of smiles, would they wither and die? Wanting to see you, wanting to see you, with a sigh that seems as though it may burst My feelings have swelled into a balloon Fleetingly wavering, wavering in your starry sky |
moshimo kibou no denchi gakirechatta nara tomatte shimau deshou ashita e to ashita e to shiawase no tane o makou soshite mou ichido kirei na mi o musundara itsu no hi ka anata no shisen kusugutte kusugutte ageru matte'te matte'te kureru? | If the batteries of hope die, I wonder if you'll stop turning I'll sow the seeds of happiness to tomorrow, to tomorrow And then if they bear beautiful fruit once more Someday they'll tickle, tickle your gaze Will you wait, wait for me? |
Translated and transliterated by EJTranslations
http://ejtranslations.wordpress.com
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here