Hidzukehenkousen
International Date Line

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: LOVEBIRD
Track # 4





Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
yuuyake ni nigiwau EAPOOTO
   wakare o oshimiau TAAMINARU
furikaerazu ni yukou   omoide tsumesugita mitai   SUUTSUKEESU
imagoro MESSEJI uketotte   tohou ni kurete'ru ni chigainai
chijou no IRUMINEESHON   nijimu futari no machinami ga chiisaku naru

Lyrics from Animelyrics.com
In the crowded airport at dusk,
   in the terminal where people reluctantly say their goodbyes
I'll leave without looking back, with my suitcase seeming too full of memories
By now I'm sure you've gotten my message; you must be confused
The earth's illumination blurs; the streets and houses of our town become tiny

Lyrics from Animelyrics.com
anata no attakai SHERUTAA de   kurasu hazu datta kedo
chizu ni egakareta tensen o koete
   koukai wa shitakunai kara

Lyrics from Animelyrics.com
I should have lived in your warm shelter
But I'm crossing the dotted line drawn on the map,
   because I don't want to have any regrets

Lyrics from Animelyrics.com
mawaru mawaru MERII GOO RANDO   yume o hakobu chikyuu yo
moshimo kibou no denchi ga kirechatta nara   tomatte shimau deshou
ashita e to   ashita e to   shiawase no tane o makou
kaze ni magire   anata no machi e nabiite
nanigenaku kokoro no sukima kusugutte   kusugutte ageru

Lyrics from Animelyrics.com
Oh, spinning, spinning merry-go-round, Earth that carries dreams
If the batteries of hope die, I wonder if you'll stop turning
I'll sow the seeds of happiness to tomorrow, to tomorrow
Cutting through the wind, they'll flutter to your hometown
And without meaning to, they'll tickle, tickle the crevices of your heart

Lyrics from Animelyrics.com
hitori no kurashi wa arashi no you   taiyou miushinatta tabibito no you
mirai no atsukaikata oshiete kureru   TORISETSU ga areba ii no ni
nemurenai yoru wa kimatte   umi no mukou e negai kakereba
chizu ni egakareta tensen o koete   ganbaru anata ga mieru

Lyrics from Animelyrics.com
Life alone is like a storm, like a traveller who's lost sight of the sun
I wish there were a user's manual that would teach me how to deal with tomorrow
A sleepless night is sure to follow if I send my wish across the sea
Crossing the dotted line drawn on the map, I can see you doing your best

Lyrics from Animelyrics.com
mawaru mawaru MERII GOO RANDO   yume o sakasu chikyuu yo
moshimo egao no hizashi o abinakatta nara   shibonde shimau deshou
aitakute   aitakute   hajikesou na tameiki de
fukuranda kimochi wa   kikyuu ni natte
hakanage ni anata no hoshizora yurashite   yurashite iru wa

Lyrics from Animelyrics.com
Oh, spinning, spinning merry-go-round, Earth that makes dreams bloom
If they couldn't bask in the light of smiles, would they wither and die?
Wanting to see you, wanting to see you, with a sigh that seems as though it may burst
My feelings have swelled into a balloon
Fleetingly wavering, wavering in your starry sky

Lyrics from Animelyrics.com
mawaru mawaru MERII GOO RANDO   yume o hakobu chikyuu yo
moshimo kibou no denchi gakirechatta nara   tomatte shimau deshou
ashita e to   ashita e to   shiawase no tane o makou
soshite mou ichido   kirei na mi o musundara
itsu no hi ka anata no shisen kusugutte   kusugutte ageru
matte'te   matte'te kureru?

Lyrics from Animelyrics.com
Oh, spinning, spinning merry-go-round, Earth that carries dreams
If the batteries of hope die, I wonder if you'll stop turning
I'll sow the seeds of happiness to tomorrow, to tomorrow
And then if they bear beautiful fruit once more
Someday they'll tickle, tickle your gaze
Will you wait, wait for me?

Translated and transliterated by EJTranslations
http://ejtranslations.wordpress.com

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here