Kimi wa tomodachi
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
always count on me) | always count on me) |
boku mo tsurarete waratta utsushikagami mitai da kimi wa boku no tomodachi | I couldn't help but laugh We're like mirrors facing each other You're my friend |
boku mo makezu ni okotta kodomo no kenka mitai da kimi wa boku no tomodachi | I got as angry as you It's like a child's fight You're my friend |
ato sukoshi tsukiatte umaku hanashi wo kiite kurenai ka kimi no koe dake ga kokoro wo karuku suru tada aizuchi wo utte kureru dake de | stay with me for a little longer Would you listen to what I say Just your voice lightens my heart so it's alright if you just agree with me |
(whenever you feel alone) mune no naka ni iru yo | (whenever you feel alone) inside my heart |
boku mo nakisou ni natta dakedo koraete waratta genki dase yo to waratta | I was about to cry too but I held it in and smiled I laughed and said cheer up |
itsu datte tondeku yo umaku kotoba ga mitsukaranai keredo boku no koe ga kimi no kokoro wo iyasu nara tada aizuchi wo utsu dake demo ii kai? | I'll come flying any time I can't think of the perfect words but If my voice soothes your heart Is it alright if I just agree with you? |
always by your side) | always be your side) |
ato sukoshi tsukiatte umaku hanashi wo kiite kurenai ka kimi no koe dake ga kokoro wo karuku suru tada aizuchi wo utte kureru dake de | stay with me for a little longer Would you listen to what I say Just your voice lightens my heart so it's alright if you just agree with me |
boku wa hontou ni komaru tsumari souiyuu koto da kimi wa boku no tomodachi | I'm at loss That's what it is you're my friend |
Translated and transliterated by royal_ken
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here