- Home
- Jpop
- H
- Hikita Kaori
- Te no Naka no Eien - The Eternity Inside My Hands
Te no Naka no Eien
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
ussura mezameru asa ga konna ni itoshii dokoka de yumemita ichimai no e ni wa mou anata no isu wo kakitashita bakari da yo kanashii monogatari ga ima KAATEN no mukougawa machibuse shite itemo | The foggy mornings I wake up are so dear to me Somewhere I dreamed of a page with a picture I've just drawn up your chair The sad story is now beyond the curtain Even if it ambushes me |
anata ga koko ni iru tashika na kiseki wo shinjite sashidasareta te ni wa wakare no yokan mo naku tada dakishimetakute ima ruisen ga yurunda | I believe in certain miracle that you are here Without a premonition of parting with this hand you reached to me I just want to embrace you, so now, my tear gland loosens |
mado utsu kosame no oto ga sabishikute moufu kabutte ita yoru TEEBURU no ue wa KIREI na mono dake subete uchiakeru sono hi ga kuru n darou ka aisareta kioku hitotsu de nukarunda kono michi wo terashitsu'zukeru kara | The light patter of the drizzling rain is lonely On the night I wrapped myself in a blanket There are only pretty things on the table I wonder if the day when I return them will come. I only have one beloved memory Because this muddy path continues to shine |
hikari ga sashikonda sono senaka ni te wo oita eien wo katareru hodo ikitenai kedo ikutsumo no yoake ni anata ni waraikakeyou | I placed my hand on the back the light shined onto I'm not going to live long enough to talk about eternity, but I will smile to you a countless number of dawns |
anata ga koko ni iru tashika na kiseki wo shinjite eien wo katareru hodo ikitenai kedo ikutsumo no yoake ni anata ni waraikakeyou | I believe in certain miracle that you are here I'm not going to live long enough to talk about eternity, but I will smile to you a countless number of dawns |
Transliterated by AzureDark
http://azuredark.tumblr.com
Translated by mewpudding101
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here