Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|
Lyrics from Animelyrics.comkuchihatete sabitsuita tobira wo kojiakeru you ni
wasureteta netsujou ga mezamete afuredashiteku
| Lyrics from Animelyrics.comLike trying to force open a dilapidated, rusted door
This long-forgotten passion ignites and starts to fill me whole
|
Lyrics from Animelyrics.comtodomeru koto ga dekinai nara isso kowarereba ii
| Lyrics from Animelyrics.comIf it can't be kept shut any longer then might as well break all the barriers down
|
Lyrics from Animelyrics.comwatashi no naka ni moetachinu honoo ga
ima kakikaeru MONOKURO no sekai wo
aa eien ni sono te de tsutsunde
sakihokoru asu wo mukae ni yukou
| Lyrics from Animelyrics.comThe fire that sparked alive inside me
Now lits up my monochrome world
Ah... till the end of time take me in your arms
Let's face the blooming future hand-in-hand
|
Lyrics from Animelyrics.comfuridashita ame no naka kamawazu ayumitsuzukeru
te ni sureba owari nante yasashii yume de shika nai
| Lyrics from Animelyrics.comI could even ignore the pouring rain and keep walking on
If I ever wanted to end this then let it only happen inside a sweet dream
|
Lyrics from Animelyrics.commotomeru mono ga mieteru nara dokomademo oeba ii
| Lyrics from Animelyrics.comWhen the objective is within sight there's no other choice but to chase it down
|
Lyrics from Animelyrics.comhatenaki toki wo umidashita kibou ga
anata no sora ni hirogarimasu you ni
towa wo chikau yo anata no tonari de
kagayaku mirai wo mamoreru kara
| Lyrics from Animelyrics.comI wish that your sky will be filled with
A hope that was born out of this limitless time
I swear for eternity to be by your side
To protect our bright future together
|
Lyrics from Animelyrics.comwatashi no naka ni moetachinu honoo ga
ima kakikaeta azayaka na sekai ni...
hatenaki toki wo umidashita kibou ga
futari no sora ni hirogarimasu you ni
aa eien ni sono te de tsutsunde
sakihokoru asu wo mamoreru kara
| Lyrics from Animelyrics.comThe fire that sparked alive inside me
Now enlightens my vivid world...
I wish that our sky will be filled with
A hope that was born out of this limitless time
Ah... till the end of time take me in your arms
Let's protect the blooming future together
|