- Home
- Jpop
- H
- Haruna Luna
- Inori - Prayer
Inori
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
kowarete shimaisou na kimi no oto ga kikoeta | I heard your voice, and it sounded like you were about to break down. |
namida, namida shitta sono mune wa itsu no hi ka dareka no kizutsuita kokoro o atatameru no deshou | and your heart has tasted the bitterness of tears. One day, that very same bosom of yours will impart warmth to the wounded heart of someone else. |
sono tsuyosa mo fukai kanashimi mo kimi no me wa itsu de mo ano sora no mukougawa o mite iru koto | I know about both your strength and your deep sorrow, as well as the fact that you eyes are constantly gazing at the other side of the sky. |
todokanai koto sae mo shitte'ru yo itsu no hi ka egaita kimi no yume kanau you ni watashi wa inoru dake | no matter how much I try to love you. Therefore, I can merely pray that your long held dream would come true one day. |
ima no watashi ni nita awai hoshi o mitsuketa | I found a faint star which bore a striking resemblance to me. |
chanto chanto todoite iru kara kasuka na hikari de mo yuruganai kokoro de kimi o terashitai | has already properly reached its destination, so even though my light is faint now, I want to shine over you with an unwavering heart. |
sonna kimi o suki ni nareta koto sore dake de sore dake de ikite yuku riyuu ni naru fushigi na hodo | and that I fell in love with you, these two things alone have become the reason of my life. How incredible! |
kono kodou wa uso o tsukenai no itsu no hi ka egaita kimi no yume kanau hi made watashi wa ikite'tai | This beating heart of mine does not lie. Until the day when your long held dream comes true, I wish to keep on living. |
kimi wa kitto hikari ni naru watashi ni wa mou mitsumerarenu hodo kimi wa mabushii kara | You will definitely transform into light. You will be too dazzling for me to stare at you. |
sono tsuyosa mo fukai kanashimi mo kimi no me wa itsu de mo ano sora no mukougawa o mite iru koto | I know about both your strength and your deep sorrow, as well as the fact that you eyes are constantly gazing at the other side of the sky. |
todokanai koto sae mo shitte'ru yo itsu no hi ka egaita kimi no yume kanau you ni watashi wa inoru dake | no matter how much I try to love you. Therefore, I can merely pray that your long held dream would come true one day. |
Translated and transliterated by animeyay
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here