kiseki
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
ima mo konnani suki de iru noni kotoba ni deki nai | Right now I love you so much I can't put it into words |
bokura no deai ga moshi guuzen nara ba? unmei nara ba? kimi ni meguri ae ta sore tte ' kiseki ' | Did we just meet by chance? Or by fate? For us to meet was surely a miracle |
itsu made mo kimi no yoko de waratte itaku te arigatou ya Ah aishi teru ja mada tari nai kedo semete iwa se te ' shiawase desu ' to? | I want to be by your side forever, laughing like this "Thank you" and, ah, "I love you" just aren't enough So let me just say "I'm happy" |
sotto tsutsun de ku sore dake de tada ai o kanji te i ta | Them gently clasped, I can feel only love |
bokura no deai ha ookina sekai de chiisana dekigoto meguri ae ta sore tte ' kiseki ' | For us to meet by chance is a small thing in this big world But for us to meet was surely a miracle |
tsuyogari ya sabishi sa mo wasure rareru kara boku ha kimi de nara boku de i reru kara! dakara itsumo soba ni i te yo ' itoshii kimi he ' | I forget all about false courage and loneliness If I'm with you, I can be myself! So I want to be by your side forever, "my beloved" |
' omoi yo todoke!!!' to tsutae ta toki ni hajimete mise ta hyoujou no kimi sukoshi ma ga ai te kimi ga unazui te bokura no kokoro mitasa re te ku ai de boku ra mada tabi no tochuu de mata korekara saki mo nan juu nen tsudui te ikeru you na mirai he | The time I told you how I feel, your expression was something I'd never seen before There was a pause, then you nodded, our hearts are filled up with love We're still travelling on a path that will continue For decacades into the future |
yorokobi ya kanashimi mo subete wake aeru kimi ga iru kara iki te ikeru kara! dakara itsumo soba ni i te yo ' itoshii kimi he ' saigo no ichi byou made | We share everything, our joy and sorrow If I'm with you, I feel really alive! So I want to be by your side forever, "my beloved", to the last moment |
nan juu nen nan hyaku nen nan sen nen toki o koeyo u kimi o aishi teru | Ten years, a hundred years, a thousand years, we'll be together no matter how long, I'll always love you |
Transliterated by busbuddy
Translated by Lithiumflower
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here