Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|
Lyrics from Animelyrics.com
Kiri fukai mori no iri kuchi
Mezamete kuroi tori o miru
Dare ga sono koe o kiita?
| Lyrics from Animelyrics.com
A dense fog at the forest's gate,
I wake up and see a black bird,
Whose voice is that I hear?
|
Lyrics from Animelyrics.comTooku naru ishiki no okude
Yomitoru haruka na IMEIJI
taikiga tsutaeru kioku
(Reincarnation)
| Lyrics from Animelyrics.comBecoming distant, it gazes into the depths of my
awareness, a far-off image,
This atmosphere conveys a memory.
(Reincarnation)
|
Lyrics from Animelyrics.comSaigo no mori kara saisho no kouya e
Hakobarete yuku
Hitotsu no kotoba de hateshinai uta ga
Utawareteita kano chi e
| Lyrics from Animelyrics.comFrom the last forest to the earliest wasteland,
I am transported,
When I sing the first words,
of that endless song,
to that place...
|
Lyrics from Animelyrics.comToumei na mune o awaseru
(awaseru)
Omoide no subete to asa ni
Ichido yurusareru you ni
| Lyrics from Animelyrics.comI harmonize my clear heart,
(harmonize)
With all the memories,
in order to be forgiven by the morning.
|
Lyrics from Animelyrics.comHikari no wa no naka
Nemuri no you ni mai orite yuku
Soushite itsushika yasashii uchuu to
Inochi ga tokeru
Reincarnation...
| Lyrics from Animelyrics.comInside a circle of light,
So as to sleep, I leave this dance,
And before I know it
My life melts into the still universe.
Reincarnation...
|
Lyrics from Animelyrics.comSaigo no mori kara saisho no kouya e
Hakobarete yuku
Hitotsu no kotoba de hateshinai uta ga
Utawareteita kano chi e
| Lyrics from Animelyrics.comFrom the last forest to the earliest wasteland,
I am transported,
When I sing the first words,
of that endless song,
to that place...
|