3nengo
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
Sannen tattara ano ki no shita de Mou ichido dake aenai ka na? Bokutachi wa mada wakasugiru kara Otagai no koto yoku mietenai to omoun da yo Sannen tattara bokutachi wa ne Ima yori motto toshi wo totteru kara Itsu no koro kara ka Tokimeki da toka asobi da toka wo Wasurete shimatta you desu Futari de iru koto ga tsurain dattara Namida nuita sono ato de Betsubetsu no densha ni noru Kashi no ki no shita de Mata aeru to ii desu ne Otona no furi mo mou nashi de Kodomo no furi mo mou nashi de Sonna ki ga suru tabe desu | When 3 years go by, under that tree Can't we meet only once again? 'Cause I think we are still too young To understand each other well When 3 years pass, we'll be Of course, older than now, so... From sometime we seem to have forgotten Heart-fluttering, pleasure, and so on Because it was painful to be together After drying the tears We get on different trains Under the oak tree It would be nice if we could meet again Without pretending to be an adult any more Without pretending to be a child any more It's an evening to be felt so |
Mou ichido dake aenai ka na? Ano toki wa kitto wakasugita kara Anata no koto wo doushitemo yurusenai to omotta Futari de iru koto ga shiawase datta kara Haru no nioi no sono basho de Ima ai ni tsuite omou Kashi no ki no shita de Mata aeru to ii desu ne Nagasugiru tabiji no tochuu de Nagasugiru tabiji no tochuu de Kashi no ki no shita de Mata aeru to ii desu ne Otona no furi mo mou nashi de Kodomo no furi mo mou nashi de Anata wo omotte imasu | Can't we meet only once again? At that time I was still too young I thought I could not forgive you As it was happy to be together In the place smelling of spring Now I think about love Under the oak tree It would be nice if we could meet again On the way of too long journey On the way of too long journey Under the oak tree It could be nice if we could meet again Without pretending to be an adult any more Without pretending to be a child any more I'm thinking of you |
Transliterated by Megchan <[email protected]>
http://www.megchan.com/
Translated by Xingxia Zhang
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here