- Home
- Jpop
- G
- Garnet Crow
- Natsu no Maboroshi - Summer's Illusion
Natsu no Maboroshi
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
Kyou kenkashita kimi no koto bakari kangaeteta Sasai na koto de to madotte fuantei de muboubi na Ano koro no you ni sugu ni denwashite warai aetara ii no ni ne | All I can think about is our fight today Getting upset over the smallest of things has made us unstable and vulnerable If only we could call and laugh together right away like we did back then |
Kangaesugite fukami ni hamaru kimi no soba ni iru no ni | I think too much and get caught up in wanting to be with you |
Itsuka owaru hakanai yume ni tada komiageru kimochi daita Sekai wa hiroku shiranai koto afuretete jibun sae miushinaisou Dakedo kimi to ikiteyukitai kara Tomadoinagara demo ii tsunaida te o hanasanaide ne | I embraced the feelings that filled my heart inside this fleeting dream The world is vast, and there are so many things I don't know, I feel as though I might lose sight of myself But, because I want to live alongside you, It's fine if I'm confused. Just don't let go of my hand |
Chuuto hanpa ni hanareta nagasareteyuku yo Shinkashiteyuku sekai no naka de onaji mono o motomete | Partly disconnected from you, I'm swept away In this ever-changing world we seek the same thing |
Negau dake ja todokanu kurai kobore ochisou na kimochi daita Doushite futari chika zuite hodo tooku kanjite fuan ni naru n darou Kyori o koeta yokubou ga afurete Hitori heya no naka de kimi no nukumori omou | I embraced the feelings that couldn't reach you as they appeared to overflow Why do I feel anxious and further apart the closer we are? Filled with a desire to overcome this distance, I sit alone in my room thinking about your warmth |
Itsuka owaru hakanai yume ni tada komiageru kimochi daita | I embraced the feelings that filled my heart inside this fleeting dream |
Natsu no owari hi sashigayureteru Umi no soko no you na te no hira no naka machi nami I like a dream I'm calling out to you | Like at the bottom of the ocean, the sunlight of summer's end wavers on the town it holds in its hand I like a dream. I'm calling out to you |
Contributed by Laura Hoak-Kagey <[email protected]>
http://animeforever.com
Translated by Spindaboy
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here