- Home
- Jpop
- F
- Fujita Maiko
- Kakehiki - Strategies
Kakehiki
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
Sonna tsuki ga mieta ie e to chikazuku michi Kono hito ni doushite konnani anshin suru no | From the passenger-side window on the road bringing me close to home How come I feel so secure when I'm with him? |
Nemutta furi de nanika tameshite mitai takurami Watashi no migite sotto anata ga nigitte yurashita | I pretend to be asleep as I want to carry out my plan Gently, you gripped my right hand and shook it |
Itsumo to chigau Kuuki ga chigau Nanika ga hajimaru no? | In a different way than your usual manner The atmosphere feels different Is something about to happen? |
Koigokoro wa fukurande yuku Kono tsuzuki wa mata tsugi ni Sakinobashi sareru hodo Atama wa sono hito de ippai ni naru | The bigger my romantic heart swells up in my chest As we keep putting off The continuation to this My mind becomes even more occupied with thoughts about him |
Yasashiku te wo nigiru hito datta nante Sono saki ga shiritai kore ijou ikenai | Of him gripping my hand so gently I want to know what will come next I can't let it go on this way |
Ochitsuita anata no komaru kao Futo mite mitaku naru | And there are times when, for no reason I'd want to see the troubled look on your composed face |
Mitsumerarereba sorashitaku naru Sokkenai anata no ki wo hikitai Ichido me wa kobamu kara Sore demo ubatte hoshii | But when you gaze into my eyes, I'd want to avert my eyes I want to make you notice me more because you're so cold My eyes will reject you just once But I still want you to steal my heart |
Tameiki de kowaresou Kakehiki nante mou ii | Seems like it's going to shatter with a single sigh I've had enough with these strategies |
Koigokoro wa fukurande yuku Kono tsuzuki wa mata tsugi ni Sakinobashi sareru hodo Atama wa sono hito de | The bigger my romantic heart swells up in my chest As we keep putting off The continuation to this My mind becomes even more occupied |
Yasashiku sareru to nakitaku naru Donnani tsuyogatte mite mo hontou wa Anata ga suki na no Mou dou shiyou mo nai kurai | But when you treat me gently, I'd want to cry No matter what a tough front I try to put up The truth is, I'm in love with you To the point I no longer know what I'm supposed to do |
Translated and transliterated by Hinamawari
https://hazukinoyume.wordpress.com/
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here