Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|
Lyrics from Animelyrics.comjidai no hate nemuru sekai
kanousei ni miserareteku
te wo nobashite fureru ondo
wasuretakunai shinjitetai...
| Lyrics from Animelyrics.comThe world sleeping at the end of an era
It may possibly become deluded
Reaching out my hand, this touchable temperature
I don't wish to forget, I want to believe
|
Lyrics from Animelyrics.comkimi no hitomi ni hikaru
kanashimi no shizuku
mamorubeki mono ni
furisosoida ryuusei
| Lyrics from Animelyrics.comShining in your eyes
A drop of sadness
The shooting stars keeps on falling incessantly
On the thing I ought be protecting
|
Lyrics from Animelyrics.com"tsuyoku aritai no nara..."
kimi wa iikaketa kedo
sono jouken wo kitto
bokura wa sagashimotomeru
| Lyrics from Animelyrics.com[If strength wants to exist]
Even though you said it
The conditions for it
Surely we will seek for an answer
|
Lyrics from Animelyrics.commugen sae mo osorenai to
kagayakidasu tsubasa hiroge
tatakau imi teigi shite wa
mayoi furikiri tsukisusumu yo
| Lyrics from Animelyrics.comEven if it takes forever, there's nothing to be scared of
Shining brilliantly as my wings spread
The meaning of fighting
Is that you shake off any hesitation and push forward
|
Lyrics from Animelyrics.comyume wo tsukamu daishou nara
kizutsuitemo nige wa shinai
omoi kizamu kimi no kodou
dare yori chikaku kanjiru kara...
| Lyrics from Animelyrics.comGrabbing my dream, if there's compensation
Even if I'm hurt, I won't run away
Engraving my thoughts, your pulsation
I want to get close and feel more than anyone, that's why
|
Lyrics from Animelyrics.comkimi to miageteta
eien no kidou
meguriau shunkan
futari wa mirai ni naru
| Lyrics from Animelyrics.comLooking up at the skies with you
The endless track
At that instant when we met
The both of us became the future
|
Lyrics from Animelyrics.com"yowasa mitomeru yuuki"
kimi ga oshiete kureta
kono unmei mo kitto
ima nara uketomerareru
| Lyrics from Animelyrics.com[The courage to acknowledge your weakness]
That's what you taught me
This fate also, surely
If it's now, I can stop this
|
Lyrics from Animelyrics.comsakebigoe wa zoufuku shite
fukanou sae nomikondeku
tokihanatta kono kanjou
asu o tashika ni hikiyoseru yo
| Lyrics from Animelyrics.comThe screaming increases
Even impossibility is being swallowed by the screaming
Released, this feeling
It will definitely be drawn towards tomorrow
|
Lyrics from Animelyrics.comyume wo koeta genjitsu e to
bokura wa mou chikazuiteru
modorenai to kizuite ita
soredemo kimi to tobitsuzukeru...
| Lyrics from Animelyrics.comOvercame my dreams, heading towards reality
We are already so close
We've already realized that there's no more returning
Even so, we continue to fly with you
|
Lyrics from Animelyrics.comjidai kaeru michi no sekai
kousaku shita negai no kazu
yozora kakeru kirameki e to
subete takusu yo maketakunai
| Lyrics from Animelyrics.comThis changing era, this unknown world
Entwined with each other, the number of wishes
Runs through in the night sky, headed towards the glittering
I've entrusted everything, I don't want to lose
|
Lyrics from Animelyrics.commugen sae mo osorenai to
kagayakidasu tsubasa hiroge
tatakau imi teigi shite wa
mayoi furikiri tsukisusumu yo
| Lyrics from Animelyrics.comEven if it takes forever, there's nothing to be scared of
Shining brilliantly as my wings spread
The meaning of fighting
Is that you shake off any hesitation and push forward
|
Lyrics from Animelyrics.comyume wo tsukamu daishou nara
kizutsuitemo nige wa shinai
omoi kizamu kimi no kodou
dare yori chikaku kanjiru kara...
| Lyrics from Animelyrics.comGrabbing my dream, if there's compensation
Even if I'm hurt, I won't run away
Engraving my thoughts, your pulsation
I want to get close and feel more than anyone, that's why
|
Lyrics from Animelyrics.comyume wo koeta genjitsu e to
bokura wa mou tadoritsuita
modoru basho ga nai to shitemo
chikau yo kimi wo hanasanai to...
| Lyrics from Animelyrics.comOvercame my dreams, heading towards reality
We've already reached there
Even though there's nowhere we can return
I swear that I'll never let you go
|