Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|
Lyrics from Animelyrics.comkimi ni chikatta towa no omoi ga watashi no sekai no yuiitsu no hikari
kimi to sugoshita subete no toki wa watashi no kokoro ni ikitsu'zukete yuku yo
| Lyrics from Animelyrics.comThe long-lasting thoughts I vowed to hold for you are my only light in this world.
My memory of the time I spent being with you shall live on in my heart...
|
Lyrics from Animelyrics.comsou itsudatte sono sugata otte dakedo kimochi wo hagurakashite
chika'zukanai to katte ni kimetemo ki'zukeba ai wo hoshigatteta
| Lyrics from Animelyrics.comI had always chased after your figure, but I kept suppressing my feelings.
I decided not to get near you again, but then I realized that I actually wanted your love.
|
Lyrics from Animelyrics.comenjite inakereba genjitsu ga kowakute
aoi tsuki ni mitsumerare kizutsuite bakari de
| Lyrics from Animelyrics.comIf I hadn't put on a play, reality would have been so frightening,
and I would only keep getting hurt, with the blue moon merely staring my way.
|
Lyrics from Animelyrics.comkimi ni chikatta towa no omoi ga watashi no sekai no yuiitsu no hikari
uso da to shitemo yume da to shitemo kimi ga tonari ni ite kureru no nara
nani yori sore ga ima no shinjitsu owari no nai asu ni nozonda mono
kimi to issho ni aruku mirai wa futari no kokoro de kagayaite yuku kara...
| Lyrics from Animelyrics.comThe long-lasting thoughts I vowed to hold for you are my only light in this world.
I don't care if it's a lie or a dream, as long as you would stay by my side,
then I'd accept that as my reality, as that's what I had hoped for from a never-ending tomorrow.
Our future, which we shall walk together, will keep on gleaming in our hearts.
|
Lyrics from Animelyrics.comtomadou tabi ni konna ni mo yowai chiisana jibun shitte shimau
kimi ga yasashiku watashi ni furetemo sunao na mama de kotaerarezu
| Lyrics from Animelyrics.comI only realize how weak and insignificant I am when I have lost my way.
Although you gently stay by my side, I'm unable to respond to you honestly.
|
Lyrics from Animelyrics.comitsuwari no SERIFU wa mou imi wo motanai
kuroi tsuki wo kowasu kara hoshizora wo kaeshite
| Lyrics from Animelyrics.comThose words of deception no longer hold any meaning.
I'll shatter the black moon, so please return to me a starry sky.
|
Lyrics from Animelyrics.comkimi no itami wa watashi no itami sono mune de nakeba kasanariaeru
SHINARIOdoori ikite yuku no wa tsurai koto da to wakatte ita kara
kanau negai ga kitto aru koto konna watashi demo shinjite ii no?
kimi ga katatta kotoba wa doremo zutto watashi wo motomete kurete ita ne
| Lyrics from Animelyrics.comYour pain is my pain; we can become one when I cry at your chest.
Because I have understood that living according to the play script is very painful,
is it all right for even me to believe that wishes do come true?
All those words spoken by you have always sought after me, haven't they?
|
Lyrics from Animelyrics.comkimi ni chikatta towa no omoi ga watashi no sekai no yuiitsu no hikari
uso da to shitemo yume da to shitemo kimi ga tonari ni ite kureru no nara
nani yori sore ga ima no shinjitsu owari no nai asu ni nozonda mono
kimi to issho ni aruku mirai wa futari no kokoro de kagayaite yuku kara...
| Lyrics from Animelyrics.comThe long-lasting thoughts I vowed to hold for you are my only light in this world.
I don't care if it's a lie or a dream, as long as you would stay by my side,
then I'd accept that as my reality, as that's what I had hoped for from a never-ending tomorrow.
Our future, which we shall walk together, will keep on gleaming in our hearts.
|