belief

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: 2nd fragment of fripSide
Track # 7


Written, Composed, Arranged by Satoshi Yaginuma
Performed by nao
Sound Produced by fripSide

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
kumotta RENZU de utsushidasu sekai ni  iki hisomete iru hitotachi
shinjitsu to uso wa kyoukai wo nakushi  subete wa imi wo motazu ni
ano hi nakushiteta jishin to yuuki to  kokoro ni egaku yume sae
kurikaesu hibi wa furitsumoru yuki no you ni toki wo kasaneta

Lyrics from Animelyrics.com
The world being projected through a cloudy lens, those people who let out a sigh
Because there is no boundaries between reality and lies, that day was lost
Confidence, courage, even the dream sketched inside my heart was lost, everything as they did not hold onto its meaning
The repeating everyday overlaps like accumulating snow

Lyrics from Animelyrics.com
Ah...  bokutachi wa kizukazu ni  nichijou no subete wo
koutei shite iku koto de  itami nakushi ikiteru
kimi ga oshiete kureta ne  kokoro kara no egao de
shinjiau koto ga dekiru hi ga kuru  kitto...

Lyrics from Animelyrics.com
ah... Without realizing anything, affirm everything in our daily lives positively
And live without any pain
That was what you taught us
Surely, a day will come where we can smile from our hearts and believe in each other

Lyrics from Animelyrics.com
bokura no atsui omoi  ima wa mada tooi kedo
shinjite hashirinukeru  sonna tsuyosa ga hoshii!
zutto wasurenai kara  kimi ga oshiete kureta
miageta aoi sora wa  tsunagatte iru koto wo...

Lyrics from Animelyrics.com
Our passionate thoughts,even though it's still very far away now
Run while believing, we want this kind of strength
We'll never forget what you've taught us
The blue sky above, and the thing about connecting

Lyrics from Animelyrics.com
itsu no koro kara ka iro wo nakushite ita  tooi hi no osanai kioku
ki'zukanai uchi ni nurikaerareru kinou wo furikaerazu ni

Lyrics from Animelyrics.com
The color from our usual place has probably been lost, those faraway childhood memories
While still not realizing it, the yesterday that can be repainted isn't returning

Lyrics from Animelyrics.com
Ah...  bokutachi wa kizuiteru  eien nante nai koto
demo idakitsu'zukeru yo  yuruginai jounetsu
kimi ga oshiete kureta ne  kokoro kara no egao de
shinjiau koto ga dekiru hi ga kuru  kitto...

Lyrics from Animelyrics.com
ah... We've realized that there is no forever
But we continue to embrace it, this unshakable passion
That's what you've taught us
Surely, a day will come where we can smile from our hearts and believe in each other

Lyrics from Animelyrics.com
bokura no atsui omoi  ima wa mada tooi kedo
shinjite hashirinukeru  sonna tsuyosa ga hoshii!
zutto wasurenai kara  kimi ga oshiete kureta
miageta aoi sora wa  tsunagatte iru koto wo...

Lyrics from Animelyrics.com
Our passionate thoughts,even though it's still very far away now
Run while believing, we want this kind of strength
We'll never forget what you've taught us
The blue sky above, and the thing about connecting

Lyrics from Animelyrics.com
zutto wasurenai kara  kimi ga oshiete kureta
shinjiau kimochi dake ga  tsunagatte iku koto wo!

Lyrics from Animelyrics.com
We'll never forget what you've taught us
To believe, and the thing about connecting

Lyrics from Animelyrics.com
zutto wasurenai kara...
kimi ga oshiete kureta...

Lyrics from Animelyrics.com
We'll never forget 
What you've taught us

Transliterated by AzureDark
http://azuredark.tumblr.com

Translated by Kira477

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here