Hana ni Nare
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
Iroaseta hoshi to yamizora no shita Itsunomani boku wa jibunrashisa to Ikikata no RESHIPI sagashite irun darou? | Beneath the dark sky and stars that have grown dull How long has it been since I've been searching for My sense of self and a recipe for my way of life, I wonder |
Torimodoshi ni yukou kutabireta yume Youshou no koro suna ni umeta you ni Juunengo boku ni kono uta wo sasageyou | I'll go and get back that tired out dream Like when I buried it in the sand as a child This song is for my self ten years from now |
Sakihokore itsuka hikari afure Hagayukute mo kitto uketomeru yo Mirai wa kinisezu ni | Be in full bloom and overflow with light some day Even if I get impatient, I'll recieve it all Without worries of the future |
Kimi no na wo yonda Dokoka de hohoenderu kana Yozora ni hanatta bokura no Koe wa kensou no naka kiete Yasashiku bokura wo susunde yuku | I called out your name I wonder if you're smiling somewhere Into the night sky, we let loose Voices that disappeared in the din Wrapping around us gently |
Isso karei ni kagayaite miyou ka Towa ni saku DORAI FURAWAA yori mo bokura wa Chiri yuku tomo isshinfuran na sakura ni nare | Should we try to sparkle brighter? Rather than forever blooming dry flowers Even if the blossoms fall, with our whole hearts let's become cherry blossoms |
Sakihokore itsuka hikari afure Hagayukute mo kitto uketomeru yo Mirai wa kinisezu ni | Be in full bloom and overflow with light some day Even if I get impatient, I'll recieve it all Without worries of the future |
Kimi no na wo yonda Tenohira ni nokoru nukumori Ano toki chikatta bokura no Koe wa kensou no naka kiete Kimi to ita machi ni tachisukumu yo | I called out your name Your warmth remains in the palm of my hand The promise we made back then In voices that disappeared in the din And freezes the city where we were together |
Mada tsubomi no mama Hikaru no sasu basho wo zutto sagashiteru Ashita mo kitto | I'm still just a bud I'm always looking for the place the light shines And tomorrow, for sure |
Jiyuu ya kibou ya yume wa boku ga omou hodo Subarashii kana? Kagayaite iru no kana? Mirai wo kono mune ni... | Freedom, and hope, and dreams, I wonder Are they wonderful? Are they so dazzling? The future inside my chest |
Kimi no na wo yonda Dokoka de hohoenderu kana Yozora ni hanatta bokura no Koe wa kensou no naka kiete Yasashiku bokura wo susunde yuku | I called out your name I wonder if you're smiling somewhere Into the night sky, we let loose Voices that disappeared in the din Wrapping around us gently |
Translated and transliterated by Lithiumflower
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here