Rinkaku
Outline

Log In to use the Songbox

 



Lyrics written by Kyō
Music composed by Dir en Grey

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
rinkaku o tsutau
yume ya ai o mushoku ni kaenagara
chigiru yakusoku ga owari o tsugeru

Lyrics from Animelyrics.com
Wiping out the colors
of the dream and love that form my outline,
this promise now informs me of the end.

Lyrics from Animelyrics.com
yaketa nohara ni wa utsuro o tsumu
suketa shiroi hada, sono rinka ni sasageru
uta

Lyrics from Animelyrics.com
In a scorched prairie with no flowers, I pluck emptiness.
I'll offer up my transparent white skin to the ghostly fire
with this poem.

Lyrics from Animelyrics.com
yume kara
yume kara yume e garasu no michi e
yume kara namida sae kiesatte
yume kara
yume kara sameta kono sekai de wa
omoide sae yume to nari...

Lyrics from Animelyrics.com
From one dream,
from one dream to another dream, unto a glass road.
From the dream, even tears will evaporate.
From the dream,
in this world when I have awakened from the dream,
even my memories will turn out to be a dream.

Lyrics from Animelyrics.com
habataku toki, utsushi
shin'on ga sashishimesu
uso o kanaderu

Lyrics from Animelyrics.com
As I flap my wings, I begin to sketch what I see
following the direction of my heartbeat,
which is playing for me a symphony of lies.

Lyrics from Animelyrics.com
shajitsuka no you ni
kagirinaku genjitsu o egakidasu
"soba ni ite hoshii"
egao ni kaete

Lyrics from Animelyrics.com
Like a realist,
I begin sketching infinite reality.
"I wish you were with me."
I uttered with a smile.

Lyrics from Animelyrics.com
MINERVA

Lyrics from Animelyrics.com
MINERVA

Lyrics from Animelyrics.com
musakui ni furimaita negai wa tada
dare no tame de mo naku yowasa o utsushidasu

Lyrics from Animelyrics.com
All those wishes I've been randomly sprinkling
are not for anyone, but merely to reflect my powerlessness.

Lyrics from Animelyrics.com
koko ni iru kono ore wa
ima nani o utau?

Lyrics from Animelyrics.com
As I remain in this place,
what shall I sing?

Lyrics from Animelyrics.com
"negau koto sae yurusarenai"

Lyrics from Animelyrics.com
"I won't even be allowed to have wishes."

Lyrics from Animelyrics.com
oni-san kochira te no naru hou e
oni o tsukamae watashi to kawa...

Lyrics from Animelyrics.com
Come this way, oni, to the sound of my clapping.
When I catch the oni, we'll switch...[1]

[1] This stanza references a modified tag game, in which the blindfolded tagger/"it" must try to catch other players by following the sound of their clapping hands. The caught player becomes the new "it". In Japanese, oni ("demon") is what the tagger/"it" is called.

Translated and transliterated by animeyay

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here