Naisho no Hanashi
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
Atashi no nou ni asa o tsugeru Neboke manako o kosuttara Ichinichi ga hajimaru wa | Tells my brain that morning has come As I rub my sleepy eyes, A new day is beginning |
Wasuremono o kyou mo matashiteru Zenryokushissou de oikaketa Doushite kigatsukanai kana | You've left behind things today as well I chased after you with all my strength I wonder why you don't realise these things... |
Iru nante omowanaide yo Kitto itsuka Dokoka no dareka ga atashi no koto Moratteshimau no wakatteru no | Like this forever or anything I'm sure that one day Someone, somewhere will take me away- You are aware of that right? |
Sonotoki ni naitatte shiranain dakara Sonna kaoshitatte dame nan dakara Really, you are so mean Choppiri dokittoshita janai!!? | And even if you cry then, I ain't hearing any of it Even if you pull that face, it's no use Really, you are so mean It really did make my heart skip quite the beat! |
Ki ni natten no barebare da wa Atashi ga tonari ni iru noni Sore tte douiu tsumori nano | In that girl wearing her uniform over there for a while now... And you do this even though I'm right here! What're you playing at!? |
Atashi no koto o ichiban ni Daiji ni shite yo Nanoni anata wa itsudatte sou yatte Donkan nano? wazato nano? | Just cherish me More than anyone else Even so, you're always like that- Are you completely oblivious? Are you doing this on purpose? |
Imasara iiwakeshitatte shiranain dakara Sonna kaoshitatte dame nan dakara Really, you are easy Okoritaku mo naru wa you know? | And if even if you make excuses, I ain't hearing any of it Even if you pull that face, it's no use Really, you are easy So much so that it's no surprise that I'd get angry, you know? |
Sonotoki ni nattara naichau kamo ne Sonna kaoshichattara dame kamo desu ne Really, I love you Dakedo naisho no hanashi | And when that time comes, I might cry, you know If you pull that face... I think it might actually work Really, I love you ...But this is just between you and me |
Sonotoki ni naitatte shiranain dakara Sonna kaoshitatte dame nan dakara Demo ne Itsumo sankyuu tte omottetarishite | And even if you cry then, I ain't hearing any of it Even if you pull that face, it's no use But, you know, I'm always thinking "thank you" or something like that, I guess... |
Transliterated by __ar
Translated by Fuukanou
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here