Natsu no Owari no Hanabi
the end of summer fireworks

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: SPRING ~start on a journey~
Track # 2

Description: Beat Takeshi no TV Tackle Ending Song

vocal: Chihiro Yonekura


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
La La La Natsu no hi no Epilogue kokokara hajimaru
Koi no hanabi ga fuwari  mune ni saita natsu

Lyrics from Animelyrics.com
la la la, the epilogue to this summer day now begins
it was the summer when the fireworks of love softly exploded in my heart

Lyrics from Animelyrics.com
Shiokaze no eki ni  oritatta natsu no yuugure
Sariyuku kisetsu oshimuyouni  hito no nami yosete wa kaesu

Lyrics from Animelyrics.com
a salty sea breeze fills the air as the summer dusk settles itself over the station
the crowd moves back and forth, like ocean waves mourning the departing season

Lyrics from Animelyrics.com
Nandedarou...  iidasenakatta kotoba
Hontou wa sasottekuretakoto  sugokusugoku ureshikatta

Lyrics from Animelyrics.com
i wonder why.... i just couldn't say the words
it actually made me very, very happy when you asked me out

Lyrics from Animelyrics.com
Hikaruumi to yokohama no sora  saite wa toketeyuku hanabi ga
Konomune wo hodoiteyuku

Lyrics from Animelyrics.com
the sea lights up as fireworks burst open in the Yokohama sky and melt
dissolving into my heart

Lyrics from Animelyrics.com
La La La Natsu no hi no Epilogue kokokara hajimaru
Donna omoide ya yume  mitsukerarerukana
Anata ga kuretakoi wa  ano hanabi to chiisanakiseki
Miageta egao  zutto miteitai

Lyrics from Animelyrics.com
la la la, the epilogue to this summer day now begins
i wonder what memories and dreams i'll find
the love you gave me is like those fireworks, like a small miracle
i want to always look up and see that smile

Lyrics from Animelyrics.com
Wazato toomawarishite  okuttekureta yoru mo attane
Nanimo iwazu nagetekureta kan juice Ureshikatta

Lyrics from Animelyrics.com
there were nights when you purposely took the long way to send me home
i was happy when you wordlessly tossed me a can of juice

Lyrics from Animelyrics.com
Futari no sora  minatomirai ni saite wa koboreru hanabi no shita
Fuini namida[suki] nanda ...

Lyrics from Animelyrics.com
under the fireworks, blooming and cascading in our sky in Minato Mirai
tears suddenly well up in my eyes and i blurt out, "i love you"

Lyrics from Animelyrics.com
La La La Natsu no hi no Epilogue kokokara hajimaru
Tobira ga fureau tabi ni  kodou  kikoesou
Mimi ni nokoru hanabi no oto  maruihikari no shizuku
Namida mitaine  kirei  -takaramono-

Lyrics from Animelyrics.com
la la la, the epilogue to this summer day now begins
i can almost hear your heartbeat when our shoulders brush
the boom of the fireworks ring in my ears; the drops of those balls of light
seem like tears, they're beautiful gems i cherish

Lyrics from Animelyrics.com
Aoiumi to sora  dokomademo hitotsu ni yorisou
Yubi de tsukuru canvas  mirai wo egaku

Lyrics from Animelyrics.com
the blue sea and sky nestle against one another, forever as one
i form a canvas with my finger and draw out my future

Lyrics from Animelyrics.com
La La La Natsu no hi no Epilogue kokokara hajimaru
Konna yasashii kimochi  zutto wasurenai
Anata ga kureta koi wa  ano hanabi to chiisanakiseki
Namida mo yagate  nami ni kieteyuku

Lyrics from Animelyrics.com
la la la, the epilogue to this summer day now begins
i'll never forget this warm and tender feeling
the love you gave me is like those fireworks, like a small miracle
my tears soon dissolve into the ocean waves

Transliterated by bump <[email protected]>
http://welcome.to/bump

Translated by shicalava

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here