- Home
- Jpop
- Y
- Yonekura Chihiro
- Hoshi ni Naru Made - Until They Become Stars
Hoshi ni Naru Made
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
suki de ite mo ii yo ne? | Is it all right if I love you? |
ichiban oku kono seki de (whoa) hantoshi buri kana anata wa mou konai kedo | I'm sitting in this seat, in the very center (whoa) I think it's been half a year Yet you don't come here anymore |
sore de mo anata wo omou kimochi ni kawari wa nakatta | But still the way I feel about you Hasn't changed |
suki de ite mo ii yo ne? (whoa) tsurezure naru yoru wo ikutsu mo koete itsushika hana wo soshite koi wo | Is it all right if I love you? (whoa) So many tedious nights have passed As the unnoticed flower, and then as love |
kiita n da (whoa) yoku kattate ita yume kanau you ni negatteru | So I've heard (whoa) The dream that you often talked about I'm hoping it comes true |
utsumuite bakari ita kedo ganbaranakya ne makenai kurai ni | I've done nothing but look back, but I have to work hard, huh, at least so I don't lose |
mou kanawanai koi de mo (whoa) tsurezure naru yoru wo ikutsu mo koete itsushika hana wo soshite yume wo | Though it's a love that won't come true (whoa) So many tedious nights have passed As the unnoticed flower, and then dreams |
omoidashite kureru kana (whoa) futari de sugoshita kakegae no nai jikan honno isshun de mo hitotoki de mo | I wonder if you'll remember? (whoa) That endless time we spent together Even a mere second, even one time |
suki de ite mo ii yo ne? (whoa) tsurezure naru yoru wo ikutsu mo koete itsushika hana wo itsushika koi wo | Is it all right if I love you? (whoa) So many tedious nights have passed As the unnoticed flowers, as the unnoticed love |
wasurerarenai omoide tte aru kara tsurezure naru yoru wo ikutsu mo koete itsushika hana wo sora ni yume wo | Since there are unforgettable memories we have So many tedious nights have passed As the unnoticed flower, as the dreams in the sky |
Words in () did not appear in the original lyrics. Words in capitals either appeared in English in the lyrics, or in katakana.
Translated and transliterated by Rinoa Iam
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here