- Home
- Jpop
- C
- CHiCO with Honeyworks
- Shiawase. - Happiness.
Shiawase.
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
kimi to no ai no takaramono hito terasu seinaru hana no yō ni yume no ha wa karezu moyuru yō ni | is a treasure from my love with you. Like a sacred flower that shines on people, may the leaves that sprout from our dreams never wither. [1] |
ataerareta ai o sutete atarimae ga nakunatta toki ni hito wa kizuku jibun no yowasa ni | I discard the love given to me When normal life is lost, [2] a person realizes their own weakness. |
ai o sodatete ataete miyō ka yagate egao ga fuete kimi to deatta mamoritai hito | shall I try nurturing and giving love? Eventually the smiles come— I've met you, the one I want to look after. |
aishita bun aisareyō yasashiku yasashiku ai o motte ikiyō ima nara ieru hazukashii kotoba anata ga oya de shiawase deshita | for the love we give, let's be loved. Being kind, being kind, let's live our lives with love. Now at last I can say words I was too embarrassed to say. I'm happy you were my parents. |
kimi to no ai no takaramono mamoru mono ga fuete iku tabi ni hito wa kizuku jibun no tsuyosa ni | are a treasure from my love with you. As more people that they want to look after come along, a persons realizes their own strength. |
ame no hi datte kokoro wa harete'ru | our hearts are sunny even on rainy days. |
daremo ga motte umarete kuru n da | with the obligation to be happy. |
bokura erande kurete yoroshiku yoroshiku mushō no omoi sosogu ikikata mugen daremo ga chigau jibun no tame ni tanoshime sekai | that you chose us. I hope things work well between us as I bestow you my unconditional affection. There are infinite ways to live. Everyone is different. Make the most of this world and enjoy yourself. |
shiawase no negai tsunaide'ku nanjūnen nanbyakunen kawarazu kawarazu | But our wish for happiness connects us, unchanging after decades, after centuries, unchanging. |
aishita bun aisareyō yasashiku yasashiku ai o motte ikiyō arigatō arigatō bokura erande kurete yoroshiku yoroshiku mushō no omoi sosogu dareka to deai koishite wakaru dareka o omoi shiawase de are | for the love we give, let's be loved. Being kind, being kind let's live our lives with love. Thank you, thank you that you chose us. I hope things work well between us as I bestow you my unconditional affection. When you meet someone and fall in love, you'll understand. Care about someone and be happy. |
[1] A more literal translation is "may the leaves of our dreams sprout without withering."
[2] The Japanese indicates that someone has died.
Translated and transliterated by Raichu
https://lenslyrics.net/
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here