- Home
- Jpop
- C
- CHiCO with Honeyworks
- Okuriuta - Gift Song
Okuriuta |
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
kyナ� wa tegami ni shite mimashita donna toki mo yuruganu ai o massugu ni boku ni kuremashita ne | today I'm putting in a letter. At all times you gave me a direct, unwavering love. |
nani mo iwazu ataete kurete hankナ� shitai mijuku na boku wa wagamama bakari shite kimashita | the obvious path, while I, rebellious and immature, was nothing but selfish. |
makezu ni tsuyoku ikimasu | I'll live strong and unbeaten. |
anata no kokoro ga tsumatte imasu shiawase bakari nozonde kureta anata no kotoba ga senaka oshimasu | is packed full with your heart. Giving me hope of nothing but happiness your words propelled me from behind. |
kyナ� made arigatナ� | Thanks for all you've done |
kyナ� wa tegami ni shite mimashita osanasugiru kokoro no toge o yasashiku nuite kuremashita ne | I'm now putting in a letter. You gently removed the thorns from my childish heart. |
terashite kureta kaidan | with warmth like the sun's. |
"dareka no kokoro o tomoseru hito ni" mananda koto wa yナォki e kawari konnan na jidai mo arukesナ� desu | "to the one who lights up someone's heart" The things I learned will become my courage so that I can walk through times of difficulty. |
kyナ� made arigatナ� | Thanks for all you've done |
sayonara kyナ耕asho sayonara kyナ行hitsu wasurenai yo arigatナ� tomodachi arigatナ� seishun kadode no hi | Goodbye textbooks Goodbye classrooms I won't forget them Thank you my friends Thank you adolescense It's the day I start a new life |
kono uta "boku ni" utaimasu | I'm singing this song "to me". |
shippai mo kナ耕ai mo aru to omou kedo furimukanaide ima o ikireba yorokobi ni shiawase ni kanarazu deau | will have it's failures and regrets, but if I live the present without turning back I'm sure to encounter joy and happiness. |
sono keshiki tanoshinde waratte iyナ� | I'll enjoy those times with a smile. |
haru no kaze ni nosete hakonde kuremasu ka? | will you carry it for me in the spring breeze? |
Translated and transliterated by Raichu
https://lenslyrics.net/
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:









My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here