- Home
- Jpop
- C
- CHiCO with Honeyworks
- Koi no chord - Love chord
Koi no chord
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
Oroshitate seifuku ni "Sannenkan yoroshiku ne" Ōkime no SAIZU-kan sukoshi dake kakkowarui | I whispered to my brand-new uniform: "Let's enjoy the next three years." It feels a bit big on me, making me look kind of silly. |
Tegami mawasu "Kudaranai" Waracchau jan Kurikaeshite iku maijikan | Here comes a note. "You silly." I can't help laughing. Thus time passes by, just like that. |
Nandemonai futari Kokyū ga RINKU suru | But there isn't anything really going on with us, Except for the fact that we're quite in sync. |
Kitto futari michibiite Koi wa mada shiranai Kimi ga ippo chikazuita | I'm sure it will show us the way. I don't know of love yet, But you've taken one step closer to me. |
Chigau noni... Kimi no koto bakari nanda Mitsumeau nibyōkan Sorashite hajimaru Koi no kakehiki | It's not like that... but you're all I can think about. I can't help looking away, Even for the mere two seconds when our eyes meet. And thus begins this game of love. |
Yuraganai kankeichi "Kore kara mo yoroshiku ne" Kimi no kotoba ni itsumo yorokonde ochikonde | Our relationship is still the same as ever. "Let's keep this up," you said. I can become completely euphoric or miserable, with a single word from you. |
Nigete shimau (imi mo naku) Waracchau jan Kurikaeshite iku mainichi | I keep running away (for no reason). Isn't that funny? Thus the days pass by, just like that. |
Yappari s� iu no ga ii desu ne | I guess you prefer girls like her after all. |
Kitto kore ja minoranai Koi wa DEKURESSHENDO? Kimi ga ippo tōnoita | Nothing will come out of feeling that way. Is love a decrescendo? You've taken one step farther from me. |
Chigau noni... HONTO no kimochi ga ienai Surechigau hibi no naka Kōkai ga tsunoru Koi no kakehiki | It's not like that... but I can't speak of my true feelings. My regrets keep increasing As I waste precious time on avoiding the real problem. So this is the game of love. |
Uso wa tsukimasen Dakara hitotsu dake Negai o kanaete hoshii yo | That I will never tell a lie. So please, grant me Just this one single wish. |
Koe ga furueru Nigenai mite ite Shinpakusū kasoku shiteku | My voice is trembling, But I won't run away, so look at me. My heart is thundering in my chest. |
Kitto mirai michibiite Koi wa mada naranai Futari motto chikazuite | I'm sure it will show the way to the future. What we have between us isn't love yet, But we're getting closer. |
Kono kyori o... Kimi no koto bakari nanda Mitsumeau nibyōkan Sorasazu ni warau Koi no kakehiki | This distance between us... You're all I can think about. With a smile this time, I won't look away anymore During those two seconds when our eyes meet. Thus begins this game of love. |
Translated and transliterated by Hinamawari
https://hazukinoyume.wordpress.com/
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here