- Home
- Jpop
- C
- CHiCO with Honeyworks
- Haato no Shuchou - Insistence of the Heart
Haato no Shuchou
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
dōshite ienakatta no ka na | Why couldn't I say it? |
nerawareta mato wa utsumuita awasete'ta waruguchi tameiki bakari atchi ni kotchi ni unazuite | The target they were aiming at hung her head while they just slander and sigh and nod to each other. |
kizutsuite furuete'ru | Hurting, she trembles. |
tsutaetakatta kotoba yowakute kowakute nigeru | of my heart wanted to tell. Weak and scared, I flee. |
dōshite ienakatta no ka na | Why couldn't I say it? |
"kiratte bakari ja tsumannai" suki na koto suki na mono hipparidashite mayoi to fuman o nugisuteta | "It gets boring if all you do is hate." I pulled out the things I like and want to do and threw away indecision and dissatisfaction. |
"kono mama ja dame da tte" | "This has to stop, I say!" |
karamawatte'ru ka mo ne soredemo dareka ni todoke | might not take me anywhere. Even so, let them reach someone. |
kōkai nai kedo ... nai kedo | I have no regrets, but ... I don't, but ... |
hyōteki ga kawari hitoribotchi watashi dake ga koko ni inai | The target has changed and is all alone. I'm the only one not present in this world. |
ima no watashi wa kirai ja nai utsumuku no wa ky� made de ii ya | I don't dislike how I am right now. I've had enough of hanging my head down. |
n� dareka oshiete yo | Please, someone, tell me! |
uketomete kureru no? dareka o shinjite itai | will you accept what I say? I want to trust someone. |
narenai kotoba ni tereru n da | I feel shy about words I'm not used to saying. |
furimukanaide shinjiru h� e atarashii deai ga aru | in the direction I believe in without looking back. New encounters await. |
Translated and transliterated by Raichu
https://lenslyrics.net/
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here