- Home
- Jpop
- B
- Bump of Chicken
- Tentai Kansoku - Star Viewing
Tentai Kansoku
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
Beruto ni musunda rajio ame wa furanai rashii | The radio tied to my belt tells me it shouldn't rain today |
Hajimeyou ka tentai kansoku houkiboshi wo sagashite | Now let's go star watching, and start searching for comets |
Kimi no furueru te wo nigirou to shita ano hi wa | On that day, where I had considered holding your hand... |
Seijaku wo kirisaite ikutsumo koe ga umareta yo Ashita ga bokura wo yondatte henji mo roku ni shinakatta Ima to iu houkiboshi kimi to futari oikakete ita | Several voices which cut through the silence were born then Even if the next day was calling to us, we never gave it a proper response I chased after the comet we call "the present" together with you |
Shiawase no teigi toka kanashimi no okiba toka | Like a definition for "happiness", or where one stores sadness |
Saa hajimeyou ka tentai kansoku houkiboshi wo sagashite | Now, let's go star watching, and start searching for comets! |
kimi no furueru te wo nigirenakatta itami mo | And that includes the pain of not having held your trembling hand |
Kurayami wo terasu you na kasuka na hikari sagashita yo Sou shite shitta itami wa imada ni boku wa oboete iru Ima to iu houkiboshi ima mo hitori oikakete iru | We looked for those faint glimmers of light that seem to illuminate the darkness And the pain we discovered through this, I still remember to this day And this comet we call "the present", I'm still chasing alone to this day |
Atena no nai tegami mo kuzureru hodo kasanatta | My unaddressed letters have built up into a pile that's so large it looks like it would crumble |
Tada hitotsu ima mo omoidasu yo | But there's one, that I still remember even now! |
Kimi no furueru to wo nigirenakatta ano hi wo | That day, when I didn't take your quivering hand while you looked like you were about to cry |
Seijaku to kurayami no kaerimichi wo kake nuketa Sou shite shitta itami ga imada ni boku wo sasaete iru Ima to houkiboshi ima mo hitori oikakete iru | We ran through the tranquil and dark road home And the pain I came to know through that, still supports me even to this day That comet we call "the present", I'm still chasing on my own to this day |
Mae to onaji gozen niji fumikiri made kaketeku yo Hajimeyou ka tentai kansoku nifungo ni kimi ga konakutomo Ima to iu houkiboshi kimi to futari oikakete iru | And run to the railroad crossing at 2:00am. Now let's go star watching again; and even if you don't arrive two minutes later, I'll chase the comet we call "the present" together with you |
Transliterated by Megchan <[email protected]>
http://www.megchan.com/
Translated by _yeah
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here