Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|
Lyrics from Animelyrics.comKimi ni kirawareta kimi no chinmoku ga kikoeta
Kimi no me no mae ni iru no ni tooku kara kikoeta
| Lyrics from Animelyrics.comI heard the silence coming from the part of you that you hate
I am right in front of you, yet I heard it from far away
|
Lyrics from Animelyrics.comHasshingen wo sagashitara todoritsuita mizutamari
Kore ga hito no kokoro nara fukasa nado wakaranai
| Lyrics from Animelyrics.comSearching for the source, I finally arrived at a puddle
If this is a person's heart, it's impossible to gauge the depth
|
Lyrics from Animelyrics.comYobareta no ga boku demo boku ja nai to shite mo
Dou demo ii koto darou, mondai wa betsu ni aru n da
| Lyrics from Animelyrics.comNo matter if I was the one who was called here or not
That doesn't matter, right? The problem lies somewhere else
|
Lyrics from Animelyrics.comIki wo motsu darou ka? Fukai kokoro no soko made
Kimi ga shizumeta kimi wo mitsukeru made moguru tsumori sa
Kurushisa to hirei shite bokura wa chikazukeru
Futatabi kokyuu wo suru toki wa kimi to isshoni
| Lyrics from Animelyrics.comCan I hold my breath all the way to the bottom of your heart?
I plan to keep on diving until I find the part of you that you sunk yourself
As the pain grows, we get closer
When I breathe again, it would be with you
|
Lyrics from Animelyrics.comBoku mo mata onaji you ni chinmoku wo kikareta
Kimi mo mata onaji you ni tobikonde kureru nara
| Lyrics from Animelyrics.comIf I were to let you hear my silence the way you do
And if you would dive in for me the way I do
|
Lyrics from Animelyrics.comKuchizuke wo azukeaou, nakusazu ni motte ikou
Kimi ni kirawareta kimi e kawari ni todokeru yo
| Lyrics from Animelyrics.comLet us entrust each other with one's kiss; let us keep it close, never to lose it
I will bring it to the part of you that you hate, for you
|
Lyrics from Animelyrics.comDaremo ga chigau ikimono tanin doushi da kara
Sabishisa wo shitta toki wa nukumori ni kizukeru n da
| Lyrics from Animelyrics.comEveryone is a different living being, stranger to each other
So we realize warmth the moment we know of loneliness
|
Lyrics from Animelyrics.comYuuki wa aru darou ka? Ichido kokoro nozoitara
Kimi ga kakushita itami hitotsu nokorazu shitte shimau yo
Kizutsukeru kawari ni onaji dake kizutsukou
wakachiaeru mon ja nai no nara, nibai areba ii
| Lyrics from Animelyrics.comDo I have the courage? Once I peek into your heart
I will know every and all of the pains you've hidden,
Instead of hurting each other, let us get hurt together the same number of times
If it's not something we can share, experiencing it twice would be just as good
|
Lyrics from Animelyrics.comKowai no sa, boku mo kimi mo
Jibun wo miru no mo miseru no mo, arui wa dareka wo nozoku no mo
Demo, sei-ippai okutteita shizumeta jibun kara
Inoru you na Mayday
| Lyrics from Animelyrics.comBoth you and me are scared
Of looking at ourselves or opening up ourselves, or of peeking into someone else
But you sent it with all my mind, from the sunken part of you
A Mayday, as if praying
|
Lyrics from Animelyrics.comHibiku kyuunan shingou, fukai kokoro no katasumi
Konna tokoro ni ita no soba ni oide, nigenakute ii yo
Fureta hasshin ni todokeru yo kuchizuke
Kimi kara azukatte kita n da yo
| Lyrics from Animelyrics.comThe distress signal resounding in one deep corner of your heart
So this is where you've been. Come over here. You don't have to run away
Touching the source of the signal, I will send it a kiss
The one you entrusted me with
|
Lyrics from Animelyrics.comYuuki wa aru darou ka? Ichido te wo tsunaidara
Hanasanai mama soto made tsurete iku yo, shinjite ii yo
Iki wo motsu darou ka? Mabushii kokoro no soto made
Futatabi kokyuu wo suru toki wa kimi to isshoni
| Lyrics from Animelyrics.comDo I have the courage? Once we hold hands
I will take you to the outside world, never letting go. You can trust me
Can I hold my breath all the way to the dazzling world outside your heart?
When I breathe again, it would be with you
|