Koe wo Kikasete
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
Asufaruto tadayou machi no nioi Nee socchi mo mou hareteru yo ne Nishi kara kaifuku surutte Asa wa nigate na kimi dakara nee Mainichi chanto okirareteru kai? Sonna koto imadani shinpai shiteru yo | The smell clings to the asphalt of the streets Hey, it's already cleared up over that way Seems like it's all clear in the west I guess you're not much of a morning person, huh Will you be able to get up on time each morning? I still worry about that kind of thing |
Nanimo kawattenai keredo Tonari ni ima wa tada...tada kimi ga inai dake | Nothing is changing, but Beside me right now is just... it's just you who's not here |
Sunao ni nareba kitto Wakariaeru hazu sa Kokoro wo hiraite Koe wo kikasete Aruite kita michi wa bokutachi ni totte kitto Taisetsu na step sa sono mirai e no | If we become more honest, then surely We'll be able to understand each other Our hearts will open up Let me hear your voice This path we walk on is definitely ours An important step toward our future |
Choudo ima kurai no kisetsu datta ne Raido appu shita machinami ga Kirei ni kagayaiteita Nakimushi na kimi wa arekara yoku Boku no kata ni odeko wo nokkete Naiteta ne sono nukumori ni Mushou ni furetaku naru | Around this time of year, huh With the streets all lit up Sparkling so beautifully You've always been such a crybaby Leaning your head on my shoulder Crying away like that Just wanting to feel my warmth |
Kowaresou na kokoro wo hisshi ni dakishimete | Tightly embracing that broken heart in desperation |
Yasashiku nareba motto Aishiaeru hazu sa Me wo sorasanaide Koe wo kikasete Karamitsuku fuan mo sabishisa mo koete ikou Ima no kono kimochi ga kizuna ni naru | If we become more honest, then surely We'll be able to love each other Don't look away Let me hear your voice Let's pass by those clinging feelings of anxiety and loneliness Our feelings in this moment become our bonds |
In my heart all I got is pain Could it be that I played a game to lose you, I can't maintain Sunlight moonlight you lit my life Realize in the night while love shines bright Can't let you go we're meant forever baby let me know | In my heart all I got is pain Could it be that I played a game to lose you, I can't maintain Sunlight, moonlight, you lit me life Realize in the night while love shines bright Cant' let you go, we're meant forever, baby let me know |
Letting me be the cloud hanging above me Raining on me missing your touch Nights get long and it's hard to clutch We're apart breaks my heart It's all for the best girl you're my world In time my love unfurls He will then wait for you girl | Let me be the cloud hanging above me Raining on me, missing your touch Nights get long and it's hard to clutch We're apart, breaks my heart It's all for the best, girl, you're my world In time my love unfurls 'Til then, wait for you, girl |
Sunao ni nareba kitto Wakariaeru hazu sa Kokoro wo hiraite Koe wo kikasete Aruite kita michi wa bokutachi ni totte kitto Taisetsu na step sa sono mirai e no | If we become more honest, then surely We'll be able to understand each other Our hearts will open up Let me hear your voice This path we walk on is definitely ours An important step toward our future |
Transliterated by just-another-loser
Translated by Lithiumflower
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here