Nagareboshi
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
sekai wa fushigi na kurai kibou afurete ita | the world miraculously became filled with hope. |
muchuu ni natte iki o kirashite kitai o daite bokura ga mezasu hoshi furu oka e nobori mitsukaru ka nante wakaranai kedo hoshi de umatta tenjou no mashita e to hitori hitori mirai e no story katariau starry night | filled with anticipation, we keep running until we are out of breath. We climb up the hill where the stars fall, and although we're not even sure if we can find any star or not, under the sky ceiling that's studded with stars, we talk to each other about the future in this starry night. |
ikutsu mo no hoshi ga azayaka ni terashita bokura no mirai o | Countless stars shone brightly over our future. |
wasurenaide "ima koko ni aru daiji na kimochi" sono toki nani o mite'ru no darou kono hitomi dare mo ga mina itsuka seichou shite kono hoshi no ue de kagayaite susunde'ku bokura no mirai e hikari matataku ittousei | do not forget "the precious feelings here in this place." By then, I wonder what I will be seeing through my eyes. Everyone, no matter who, will eventually grow up, emit their own radiance above this planet, and move forward to become 1st-magnitude stars that will shining into our future. |
hoshi-iro ni somatta, kagayaku bokura wa mirai o terasu | Dyed in stellar colors, we, with our radiance, will illuminate the future. |
sekai wa fushigi na kurai kibou afurete ita | the world miraculously became filled with hope. |
ikutsu mo no hoshi ga azayaka ni terashita bokura no mirai o | Countless stars shone brightly over our future. |
Translated and transliterated by animeyay
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here