Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|
Lyrics from Animelyrics.comsaa ryoute hiroge ano kumo o koete
niji no aachi kugutte mezasu basho e fly away
(mukaikaze datte dekai kabe datte
oikaze matotte mezasu basho e)
kimi ga soba ni iru kara
| Lyrics from Animelyrics.comCome now, extend your arms, transcend the clouds,
pass under the rainbow arch, and fly away towards your goal.
(Be it a strong headwind or a thick wall,
with tailwind around me, I will head for my goal.)
Because you are by my side.
|
Lyrics from Animelyrics.comI held you hand cuz you said
"Take you to the shining place from a maze"
kimi o shinjite tsukanda sono te atatakakute
mitsumeru sono me ni kumori wa nakute
kodoku o tsumikasaneta omoi ga kareta daichi ni otoshita namida
hitotsubu no shizuku ga hirogatte iro toridori no hana o sakashite'ku
| Lyrics from Animelyrics.comI held you hand cuz you said
"Take you to the shining place from a maze"
Placing my faith in you, I hold onto your warm hand,
and see not even one streak of shadow in your gazing pupils.
My thoughts, overladen with loneliness, shed a drop of tear
onto the parched earth, which will cause flowers of all colors to bloom.
|
Lyrics from Animelyrics.comtsuyogari no naifu o furimawashite
kizutsukete kizutsuite kurayami de sakende'ta
| Lyrics from Animelyrics.comOnce, swinging a knife in an attempt to act tough,
causing and receiving injuries, I yelled out in the darkness.
|
Lyrics from Animelyrics.comsaa ryoute hiroge ano kumo o koete
niji no aachi kugutte mezasu basho e fly away
(mukaikaze datte dekai kabe datte
oikaze matotte mezasu basho e)
kimi ga soba ni iru kara
| Lyrics from Animelyrics.comCome now, extend your arms, transcend the clouds,
pass under the rainbow arch, and fly away towards your goal.
(Be it a strong headwind or a thick wall,
with tailwind around me, I will head for my goal.)
Because you are by my side.
|
Lyrics from Animelyrics.comtoritachi oikaze ni notte hanatachi wa azayaka ni saite
It's a beautiful world ima made to chigau
tomaru koto naku sekai wa mawaru
hitori mitsumete'ta n da boyaketa fuukei
My clock has begun to work again
kimi ga sotto te o nobashite hikari terasu sekai no naka e
| Lyrics from Animelyrics.comBirds are riding on the wind, and flowers are blooming in bright colors.
It's a beautiful world; it's different from what I have seen.
As the world spins around without ever stopping,
I used to gaze alone at the blurred scenery.
My clock has begun to work again,
while you softly reach out your hand towards a world shone by the light.
|
Lyrics from Animelyrics.comitsuwari no nai ashita mitsuketakute
zenryoku de habataite kagayaku kimi no moto e
| Lyrics from Animelyrics.comEager to look for a tomorrow with no more deceitfulness,
I flap my wings with all my power and fly to you, the source of the radiance.
|
Lyrics from Animelyrics.comima hikari terasu ano sora no hate e
kimi no te o tsukande hanasanai you ni fly away
(mukaikaze datte dekai kabe datte
oikaze matotte mezasu basho e)
boku ga soba ni iru kara
| Lyrics from Animelyrics.comTowards the other side of the sky overflowed with light,
I fly away, without ever letting go of your hand.
(Be it a strong headwind or a thick wall,
with tailwind around me, I will head for my goal.)
Because I am by your side.
|
Lyrics from Animelyrics.comtsuyogari no naifu o furimawashite
kizutsukete kizutsuite kurayami de sakende'ta
| Lyrics from Animelyrics.comOnce, swinging a knife in an attempt to act tough,
causing and receiving injuries, I yelled out in the darkness.
|