Kizuguchi
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
mune no oku wo itaku suru yo "soba ni ite" tsubuyaite nobashita yubi anata wa inai | Is hurting me deep inside my heart "Please be by my side," I whispered And reached my hand out but you weren't there |
tada jikan wo makimodoshite kowai yume to iwasete hitori ja mou me wo samasenai | Could you just turn back time And tell me it was all a nightmare? Because I can't wake up from it alone |
sonna kao wa mada shiranakute namida sae tsukisasaru | And it pierces me inside more than it makes me cry that I still don't really know that face of yours |
kuchibiru kara koboreru yori hayaku watashi wo tokashite haru ni furu yuki mitai ni se wo muketa anata no yasashii tenohira ga mou modoranai nara douka eien ni itetsuita mama de | Runs away from your lips Melt me quick like the snow that falls in springtime But if I shall never get to return To your gentle arms as you turn your back from me Then please let me stay frozen for eternity |
uragaeshite sagasu keredo hohoemi ga hoshii no ni kanashii hitomi ni torawareru | Turning over every stone from our countless memories To find that smile I wanted so much but Instead I'm held captive by your sad eyes |
amaete ita itoshii hibi wa maboroshi yori mo wazuka tooku | That took away my loneliness Are now cloudier than even illusions |
mou modorenai nukumori wo kowashite futari no kotae wa, deawanakereba yokatta? saigo no kotoba to nokoshita koe toozakaru no ni kizuato ni naranai anata dake itsuka wasurete mo | There's no turning back, so let this warmth die "Would've been better if we hadn't met", is that it? Your final words and your voice saying them Though they're long gone, the wound it made hasn't dried Even if it would soon disappear from your memory |
kuchibiru kara koboreru yori hayaku watashi wo tokashite nijinda sora ni negau kedo kono namida ni kagiri ga nakute mo wakatteru yo haru no yuki ga furanai eien ni... | Runs away from your lips Melt me quick; though that was my wish to the sky above Even if these tears have no end I know the snow of spring won't fall Not ever... |
itakute mo ii kuchi'zuketa kizuguchi ima wa mada, itetsuita mama de | Even if it hurts, I don't care the wound that you kissed Is now, still frozen as it is |
Translated and transliterated by AzureDark
http://azuredark.tumblr.com
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here