Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|
Lyrics from Animelyrics.comtoozakaru you ni awaku nijinde
itsushika iro mo nakushite shimau yo
sonzai shoumei kizanda hata wo kakagero
| Lyrics from Animelyrics.comYou're becoming paler and blurrier, like you're getting further away
Eventually, you'll lose your colour too
So raise your flag engraved with the proof of your existence!
|
Lyrics from Animelyrics.comtamerau tabi ni nomikomu kotoba
dare ni mo shirarenai kawa to natta
koukai shousou yukiba nakushite afureta
| Lyrics from Animelyrics.comThe words I'd swallowed each time I hesitated
Had become a river that nobody could ever find out about
My regret and impatience had lost their place to go and overflowed
|
Lyrics from Animelyrics.comnegai nara mada mada tayasazu ni nokotteru
unmei wa matsu mono ja nai to
shinjite wa kirihiraku to kimeta
| Lyrics from Animelyrics.comWishes? I've still still got plenty left to go around
Fate's not something you just wait for--
That's what I decided to believe and cut open my own
|
Lyrics from Animelyrics.commayowanaide mayowanaide
donna itami mo koete yukeru ki ga shita
hagurete mo tsunagiawaseta omoi ga aru kara
osorenaide osorenaide
donna kurayami ga nomikonda to shite mo
nandodemo kimi no moto e to kono te nobasu kara
| Lyrics from Animelyrics.comDon't hesitate, don't hesitate
I got the feeling that no pain was insurmountable
Even if we get separated, we have our feelings that we've connected together
So don't be afraid, don't be afraid
Because whatever darkness you're been swallowed into,
Time and again, I'll hold out my hand to you
|
Lyrics from Animelyrics.comkasundeku you ni niburu kanjou ga
koe ni mo narazu kiete shimau nara
mirai eigou kawaranai ishi wo kakagero
| Lyrics from Animelyrics.comYour emotions that are growing dull and hazy
Will vanish without ever being said
So extol your will that will never change until the end of time!
|
Lyrics from Animelyrics.comkibou nara mada mada kono mune ni nokotteru
oikaze wa matsu mono ja nai to
kidzuite wa makiokosu to kimeta
| Lyrics from Animelyrics.comHope? It still still resides in my chest
You don't just wait for a tailwind--
Once I realised this, I decided to stir up my own
|
Lyrics from Animelyrics.commamoritakute mamoritakute
donna michi demo tsuyoku nareru ki ga shita
hanarete mo chikai kawashita kioku ga aru kara
kanaetakute kanaetakute
donna shiren ga tachihabukaru to shite mo
| Lyrics from Animelyrics.comI wanted to protect, wanted to protect
And I got the feeling that whichever path I picked, I'd get stronger
Because even when we're apart, I have the memories of the vow we exchanged
I wanted to fulfill it, wanted to fulfill it
Regardless of whatever trials attempt to block my path
|
Lyrics from Animelyrics.comnandomo kimi wo terasu yo
mou modoranai kara
| Lyrics from Animelyrics.comTime and again, I'll illuminate you
I'm no longer going back
|
Lyrics from Animelyrics.comhagareochite arawa ni naru kokoro
urei to yorokobi wo matoi nagara
boroboro ni natte tachitsukushitatte
maketakunai tte sono tabi ni sagaseba ii
mada minu jibun wo
| Lyrics from Animelyrics.comYour heart's surface peels away and become exposed
Even when you're clad in a mixture of sadness and joy,
Have gotten beaten up and find yourself standing stock still
Each time you think "I don't want to lose", you should search for it--
A you that's never been seen before
|
Lyrics from Animelyrics.commayowanaide mayowanaide
donna itami mo koete yukeru ki ga shita
hagurete mo tsunagiawaseta omoi ga aru kara
osorenaide kowagaranaide
donna kurayami ga nomikonda to shite mo
nandomo kimi wo terasu yo
hikari ni naru kara
| Lyrics from Animelyrics.comDon't hesitate, don't hesitate
I got the feeling that no pain was insurmountable
Even if we get separated, we have our feelings that we've connected together
Don't be afraid, there's no need to fear
Because whatever darkness you're been swallowed into,
Time and again, I'll illuminate you
I'll become your light
|