- Home
- Jpop
- A
- Ariabl'eyeS
- Kegare Naki Bara Juuji - The Untainted Rose Cross
Kegare Naki Bara Juuji
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
Watashi no ai suru kono kuni wa Kegasasenai mamorinuku wa Soshite mou ichido futari de | My beloved country I shall not let taint, I will protect And once again, the two of us |
Kodoku to zetsubou juujikan o seotte Kokuu ni hirogaru kanashiki namida no ame Shuumaku no butai tsukiyo ga terasu hai no ame Mou minareta kono machi mo Kono sora mo kono hana mo kore de saigo na no ne | Solitude and despair coldly pierce my chest A rain of saddened tears spreading into emptiness The final scene, the moonlit rain of ash This city, this sky, this flower Which I am long used to seeing This will be the last time |
Watashi no ai suru kono kuni wa Kegasasenai mamorinuku wa Soshite mou ichido... Shikkoku ni somaru ruri no bara Sore sura mou imi mo motazu ni Hai to natte kiete yuku no Ai suru daichi e | My beloved country I shall not let taint, I will protect And once again... The roses of lapis lazuli colored in jet black Which no longer hold much meaning Will become ash and scatter Towards the land I so adore |
Osanai koro kara issho datta imouto Juriinu Futari de utatta kyoukai de no sanbika Shinshitsu no betto nakinagara katariatta yoru no koto Mou minareta kono machi mo Kono sora mo kono hana mo Kore de saigo na no ne Itsu no hi ni ka umarekawari Mata koko de kurashitai wa futari utainagara | When I was young I had a sister named Julienne We sang the church hymn together Memory of a night where we cried and talked together in our bedroom, in our sheets This city, this sky, this flower Which I am long used to seeing This will be the last time If some day I am reborn, I wish to live here again and sing together with you |
Watashi no ai suru kono kuni wa Kegasasenai mamorinuku wa Soshite mou ichido... Shikkoku ni somaru ruri no bara Sore sura mou imi mo motazu ni Hai to natte kiete yuku no Ai suru daichi e | My beloved country I shall not let taint, I will protect And once again... The roses of lapis lazuli colored in jet black Which no longer hold much meaning Will become ash and scatter Towards the land I so adore |
Zutto koko ni itakatta no ni Kanawanai ne mou sayonara Soshite, arigatou Gomen ne mamorikirenakatta Gomen ne motto ai shitakatta Mou saigo ne mattete Juriinu Ima sugu yuku kara | I wanted to stay here forever But that won't be fulfilled, will it Goodbye, and thank you I'm sorry, I couldn't protect you I'm sorry, for I didn't love you even more Already it's the end, wait for me Julienne I'll be there soon |
Translated and transliterated by kodokun
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here