Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|
Lyrics from Animelyrics.comikutsu no kawa to touge wo koete yuku
fuyu no shiro kara natsu no niwa wo mezashite
tooku tooku tabi no michizure wa
utau tori to sora no chinmoku
| Lyrics from Animelyrics.comOver countless rivers and passes we travel
From the winter palace to the summer garden
Our companions on this long journey
Are the singing birds and the silence of the sky
|
Lyrics from Animelyrics.comaoiro no yane oka ni tsudzuku komichi
ima wa sayonara umarekawaru hi made
tada tooku tooku omoi hasete iku
shiroi mine ni idakareta mizu wo
| Lyrics from Animelyrics.comThe little road continues to the blue-roofed hill
From now, until our farewells are born anew,
Just sending our thoughts along to afar
On water bordered by white peaks
|
Lyrics from Animelyrics.comLhasa
Log-nasdro
Mi-lam-nang-gi Rimo
Lhasa
Log-nasdro
Mi-lam-nang-gi Rimo
| Lyrics from Animelyrics.comLhasa
Let's return
To that scene within a dream
Lhasa
Let's return
To that scene within a dream
|
Lyrics from Animelyrics.comikutsu no kawa to touge wo koete yuku
fuyu no shiro kara natsu no niwa wo mezashite
tooku tooku tabi no michizure wa
utau tori to sora no chinmoku
| Lyrics from Animelyrics.comOver countless rivers and passes we travel
From the winter palace to the summer garden
Our companions on this long journey
Are the singing birds and the silence of the sky
|
Lyrics from Animelyrics.comLhasa
Log-nasdro
Mi-lam-nang-gi Rimo
Lhasa
Log-nasdro
Mi-lam-nang-gi Rimo
| Lyrics from Animelyrics.comLhasa
Let's return
To that scene within a dream
Lhasa
Let's return
To that scene within a dream
|
Lyrics from Animelyrics.comLhasa
Lhasa...
| Lyrics from Animelyrics.comLhasa
Lhasa...
|
Note: I don't know Tibetan, so I used Japanese and Chinese translations of the phrases to figure out the meaning in the chorus.