- Home
- Jpop
- A
- Arai Akino
- Koneko no Shinzou - Heart of a Kitten
Koneko no Shinzou
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
Mada me o aketeta Tenohira ni noru chisai neko Dan Dan Mado no soto kodomotachi minna no kimochi wa Tsumetaku natteku anata ni Dan Dan | Your eyes were still open Riding on my palm, a little cat Dan Dan [1] The children outside the window - you, becoming Cold to everyone's feelings Dan Dan |
Ting-a-ring dan din Ting-a-ring down Bara no hanawa ni natteiku | Ting-a-ring dan dan Ting-a-ring down Becoming a wreath of roses |
Dare ka ni amaeru kotomo Sabishigaru koto saemo Zen Zen Minna nanimo dekinai Tado iki you to suru anata yori Saki ni naki sou de Dan Dan | not how to depend on somebody not even how to miss somebody Zen Zen [1] None of us can do a thing and it makes me want to cry rather than you, who are only trying to live Dan Dan |
Hodokenai you ni Ting-a-ring dan din Ting-a-ring down Bara no hanawa o tsukurou yo | so tight that they'll never come loose Ting-a-ring dan dan Ting-a-ring down Let's make a wreath of roses |
Itsumo wa sawagashii danchi no rouka Yuuhi ga terashiteru Sora ni ookina bara no hana ga saita Onegai kono ko o tsurete ikanaide Namae o tsukete agetai no | Usually the evening sun is illuminating a noisy apartment hallway High in the sky blooms a big rose Please - don't take this kitten with you I want to give it a name |
Ting-a-ring down Ring-a-ring O'roses | Ting-a-ring down Ring-a-ring down O'roses |
[1] "Dan Dan" and "Zen Zen" are onomatopoeia for the kitten's beating heart, but they can also form words. "dandan" would mean "gradually" and "zenzen", "completely" (in this case, since it's a negative sentence, "at all" fits better)
Joint credit to Shrike for assisting with the translation.
Transliterated by lil wizurd
Translated by SeventhHS
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here