- Home
- Jpop
- A
- Arai Akino
- Furu PURACHINA - Raining Platinum
Furu PURACHINA
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
PAPA wa don'na kimochi ga shita? tookude onaji yuuhi wo miteiruno? mabushisugite arukenai | How did you feel, papa? Are you watching this same sunset, somewhere far away? It's so blinding that I can't walk |
sekaijuu ga hansha suru utai hajimeru youni | The entire world casts a reflection As if to start singing |
furu PURACHINA kono mune ni omoi ni furisosogu mada kodoku wo mada shiranai koro ni kon'na keshiki wo yokan shiteita | Raining platinum It pours down on this heart, these feelings When I didn't know yet About solitude yet I was anticipating such a scene |
sagaseru nara hane no ato wo FUIRUMU no yuuhi wa gin no iro wasureteita yasashii hibi | And find if you can The remains of wings The sunset on film is the colour of silver Gentle days that I had forgotten about |
hikisakareta kowakute kurai yoru ni furu PURACHINA furu PURACHINA tada hito wo aishitai dake | On the fearful and dark night when all was torn apart Raining platinum Raining platinum I just want to love people |
itsu kokoro ni... ima yubi ga hane ni fureta | When with the soul... Some fingers just touched my wings |
furu PURACHINA kono mune ni omoi ni furisosogu furu purachina furu purachina futo usuku mabataki shite sora wo miageta | Raining platinum It pours down on this heart, these feelings Raining platinum Raining platinum Suddenly I faintly blinked And looked up at the sky |
Translated and transliterated by Miyuki Mouse
http://kaijyuu_m.livejournal.com/
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here