Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|
Lyrics from Animelyrics.comKaze ga tsutsumikonda ookina ki no shita de
boku wa yume wo utaou
yotsuba no KROOBA wo hitori sagashiaruita koro no yume wo
mune no oku de tenmestu sabashisa dakega michi wo terashiteta
hikari wo machikutabireru to itsumo sore dake ga michi wo terashiteta
| Lyrics from Animelyrics.comI'll sing out my dream under the big tree where wind wrapped around
The dream I had at the time when I was searching for four leaved clovers alone
The flickering loneliness in me was the only thing lighting the road
Whenever I got tired waiting for light,
that was the only thing lighting the road
|
Lyrics from Animelyrics.comanata ni de ai
wakariaeta
hitotsu hitotsu no yoru wo wakachi aeta
tsuujiau no ha kotoba janai
tagaino mune ni himeteru kodokusa
| Lyrics from Animelyrics.comI met with you
We understood each other
and shared every single night together
What we communicated with weren't words
It was the loneliness we hide in ourselves
|
Lyrics from Animelyrics.comkyousei wo hari tsuzukeru kono kuchiru wo
anata wa yasashiku nadetekureta
yatto boku wa boku de irareta
| Lyrics from Animelyrics.comThese continued to bluff on
And you brushed them gently
I can finally be myself
|
Lyrics from Animelyrics.comkikarenakatta uta wa
koboreteku namida wa
sora to daichi ga uketomete kureteta
| Lyrics from Animelyrics.comThe song i didn't get to hear
The overflowing tears
Were all stopped by the sky and the earth
|
Lyrics from Animelyrics.comhito wa hitori datte jinjite ikite kita
anata ni deau made wa zutto
| Lyrics from Animelyrics.comI lived through believing that people are alone
Before I met you I've always done so
|
Lyrics from Animelyrics.comima no jibun no mama de hito wo aisu yuuki ga nakatta kara
yowasa wo kakushi
hontou no jibun ga mienakunaru kurai tooku made hashirou to shitanda
e no naka no ao wo kiritotte jibun no sora ni hari tsuketari shite
motto aoi sora ga hoshii sou negauno wa mina isshou dane
| Lyrics from Animelyrics.comI didn't have the courage to love with the person I was
So I hid my weakness
I tried to run far until I cant see the real me anymore
Cutting the blue from pictures and pasting it on my own sky
Everybody wish to have a bluer sky
|
Lyrics from Animelyrics.comegao wa tsukuru mon janai
kokoro no fuchi kara koboreru mon dane
kansha wa shyou to suru mon janai
shizen to wakiagaru mon dane
| Lyrics from Animelyrics.comSmiles aren't made up things
They are things overflowing from the bottom of our hearts
gratitude aren't things we try to do
They are things that come up naturally
|
Lyrics from Animelyrics.commotto shiawase de araneba to itsunomanika omotteta
kuraberu koto no dekinai mono made mo kurabete kusari wo mi ni tsuketa
| Lyrics from Animelyrics.comI don't know when I started thinking I must be more happy than the others
Putting chains on myself by comparing things that can't be compared
|
Lyrics from Animelyrics.comitami ga tooku no hou de koe ga shitakara
RENZU wo nozoita
| Lyrics from Animelyrics.comA cry of pain came from far away
So I took a look in the lens
|
Lyrics from Animelyrics.comsugureru mono dake ga aisareteita
sagasou to omottara ningen nante no wa ketten darake no ikimono sa
aisareru riyuuga nakute
jibun wo sagashita boku wa
sukoshi machigaeteita ne
| Lyrics from Animelyrics.comOnly those who are better were loved
But humans are living beings full of flaws
Because I had no reason to be loved
So I searched for myself
But I got it a little wrong
|
Lyrics from Animelyrics.comikuatemonai mama tadayou ni shite
itsumo hitori wo erandekita
egao mo yorokobi mo fureai no uchigawa kara saki koborete yuku mono nanoni
| Lyrics from Animelyrics.comI tried to drift around without a place in mind
And always chose to be alone
Even though smiles and happiness are things that bloom all over from the insides
|
Lyrics from Animelyrics.comkitsu no nai bashou nara
konnani mo aru noni
mukiau koto kara nigetekita
| Lyrics from Animelyrics.comEven though there are so many places without wounds
I ran away from having to face things
I cast my eyes down from everything
|
Lyrics from Animelyrics.comsubete ni me wo fusete kono mabuta no ura ni kanpeki na sekai wo kaita kedo
matataki no mukou ni ai wo sagashita toki
inori ga hitoshizuku koboreta
kahosoi oyayubi de nuttekureta no wa
kizudarake no anata deshita
| Lyrics from Animelyrics.comFrom behind these eyelids I drew a perfect world but
When I was searching for love at the shimmering other side
A drop of prayer flowed out
The one who wiped it away with delicate fingers **
Was you whom was full of wounds
|
Lyrics from Animelyrics.comkaze ga tsutsumi konda ookina ki no shita de anata to futari de iyou
nemuri ni tsuku anata no yawarakai mabuta ni shizuka ni KISU wo otosou
| Lyrics from Animelyrics.comLets stay together under the big tree where the wind wrapped around
I'll drop a kiss on your soft eyelids while you are about to fall asleep
|
** Oyayubi actually means the thumb, but i think wiping tears away with delicate thumb sounds weird so i translated to fingers...