- Home
- Jpop
- A
- Anna Tsuchiya
- Kuroi Namida - Black Tears
Kuroi Namida
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
Yume mo ai mo nakushi ame ni utareta mama naiteru naiteru naiteru naiteru | Without love or dreams, beaten by the rain Crying, crying, crying, crying |
Nani ga hitsuyou Jibun sae shinjirezu nani wo shinjitara ii no Kotae wa chikasugite mienai | what is it I need? If you can't even believe in yourself, what are you supposed to believe in? The answer's too close; I can't see it. |
Watashi ni wa nani mo nakute kanashisugite Kotoba ni sae naranakute Karadajuu ga itamidashite Taerarenai hitori de wa | inside of me and there's nothing else; just sadness I can't even put it in words, my whole body is releasing pain and I can't face it all on my own. |
Yowasa wo kakushita mama egao wo tsukuru no wa Yameyou yameyou yameyou yameyou | Hiding my sadness to make a smiling face; make it stop, make it stop, make it stop, make it stop |
MUZUKASHII KOTO? Anata kara morau nara katachi no nai mono ga ii Kowareru mono wa mou iranai | difficult thing in this world? If you're giving me something make it something without shape I don't need anything else to break. |
Shiranu kao de ashita wa kite Onaji itami ni butsukaru Sonna hibi wo tsudzukeru nara Tooku kiete shimaitai Wagamama to wakatte mo... | not even caring, the morning arrives If I'm going to keep being battered by these painful days I just want to disappear far away Even though I know that's selfish of me... |
Watashi ni wa nani mo nakute kanashisugite Kotoba ni sae naranakute Karadajuu ga itami dashite | inside of me and there's nothing else; just sadness I can't even put it in words, my whole body is releasing pain |
Shiranu kao de ashita wa kite Onaji itami ni butsukaru Sonna hibi wo tsudzukeru nara Tooku kiete shimaitai Wagamama to wakatte mo... | not even caring, the morning arrives If I'm going to keep being battered by these painful days I just want to disappear far away Even though I know that's selfish of me... |
Transliterated by batou187
Translated by imrhien
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here