Hatenaki Monoroogu
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
Omoidasu osanaki hi Modoreru basho ga aru koto wo Atarimae no you ni omotteita | I remember the days when I was very young There is a place where I can return to I naturally thought so |
Fukai yami ga michibiku Kurushimu tame ni umareta no? Hito wa mina kodoku kakaeru | A deep darkness guides Was I born to suffer? Everyone bears this in loneliness |
'Ima ijou' wo nozome naku suru kedo Ugoki hajimeta haguruma wo tomeru koto wa dekinai | Although I cannot wish 'beyond now' I can't stop the gears that have started moving |
Chiisaku kagayaiteta yume haruka 'Modoritai basho ga areba tatakaeru' to Tsubuyaita koe wa dareka ni todoku darou ka | Small, shining dreams, faraway 'I can fight if there's a place I want to return to' I wonder if my murmured voice will reach someone |
Ima no boku wo kataru Nemuri ni ochite yuku you ni Umarekawaru toki wo matsu you ni | Tells of me now As though I am falling asleep As though I am waiting for the time be to reborn |
Hiiro ni somatte yuku ano sora wo Modorenai basho to shitteinagara boku wa Yumemite itanda hatenaki monologue | And that sky dyed a brilliant red I, knowing there's no place I can return to, Dreamt of them in an endless monologue |
Chiisaku kagayaiteta yume haruka 'Modoritai basho ga areba tatakaeru' to Tsubuyaita koe wa dareka ni todoku darou ka | Small, shining dreams, faraway 'I can fight if there's a place I want to return to' I wonder if my murmured voice will reach someone |
Translated and transliterated by takaba-kun
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here