Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|
Lyrics from Animelyrics.comAnata kara no kaze ni fukarete
Harusaku hana no you ni yureteta
Egao NAMIDA minna sasagete
| Lyrics from Animelyrics.comBlown by a wind from you,
I was shaken like a flower blooming in Spring.
Smiles, tears, I'll offer them all up.
|
Lyrics from Animelyrics.comZutto soba ni iru yotte
Itsumo yasashikatta no ni
Anna komaraseru tsumori
Sou yo marude mukatta no ni
| Lyrics from Animelyrics.comTo say you'll always be by my side
was always very kind of you, but
that's right, it seems to be
that I meant to trouble you that way.
|
Lyrics from Animelyrics.comDoko he demo yuku subete wo koete
Tsuki mo seiza mo sabaku mo umi mo
Tsuremodosu no yo kono te ni daite
Futari kurashita subarashii hibi
| Lyrics from Animelyrics.comI'll go anywhere, overcome anything
the moon and constellations, the deserts and seas.
I'll bring them back, held in these hands:
the wonderful days we spent together.
|
Lyrics from Animelyrics.comToki ga subete wo tsuresatte mo
Kagayaki omoide ni dekinai
Kinou ashita eien no ai
Kitto modotte kurutte
Itsumo shinjiteiru kara
(Datte) datte anata wa watashi no
Sou yo marude tamashii sono mono
| Lyrics from Animelyrics.comEven if time takes everything away,
we can't turn these into shining memories:
yesterday, tomorrow, an eternal love.
|
Lyrics from Animelyrics.comAshi wo terashite michibi ite ite
Tsuki mo seiza mo sabaku mo umi mo
Meguriau no yo hajimete no you ni
Soko kara saki wa subarashii hibi
| Lyrics from Animelyrics.comThat you'll surely return to me
I'll always believe,
(because well) 'cause well, you are my,
that's right, my very soul.
|
Lyrics from Animelyrics.comDoko he demo yuku subete wo koete
Tsuki mo seiza mo sabaku mo umi mo
Tsuremodosu no yo kono te ni daite
Futari kurashita subarashii hibi
| Lyrics from Animelyrics.comThey shine on my feet and guide me,
the moon and constellations, the deserts and seas
I happen across them, just like in the beginning
and from there on are wonderful days.
|
Lyrics from Animelyrics.comBetter days (Just to bring back better days)
Better days Better days (I'll go wherever you are)
Moon and stars (Just to bring back better days, I'll go wherever you are)
Egao no ashita no futari wo sagasu no
| Lyrics from Animelyrics.comI'll go anywhere, overcome anything
the moon and constellations, the deserts and seas.
I'll bring them back, held in these hands:
the wonderful days we spent together.
|
Lyrics from Animelyrics.comI'll go wherever you are
Follow the moon and the stars cross over deserts and seas
To bring you back here with me
I'll change the world if I could
Bring back the love we mistook
I'll do whatever it takes just to bring back better days
| Lyrics from Animelyrics.comBetter days (Just to bring back better days)
Better days Better days (I'll go wherever you are)
Moon and stars (Just to bring back better days, I'll go wherever you are)
I search for the smiling tomorrow for the two of us.
|