- Home
- Jpop
- A
- amazarashi
- ENDINGU TEEMA - Ending Theme
ENDINGU TEEMA
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
sukoshi kumotteru kurai no hou ga choudo ii yo na masshiro na byoushitsu no mado no mukou deha sorosoro sakura mo sakun darou kedo na mitasarete itai tte itsumo omou keredo mitasarete inai kara koso sono negau chikara | A little bit of clouds would have been perfect Beyond the window of the white hospital room, I guess it's time for cherry blossoms to bloom I want to be satisfied, I always think that, But the reason I have the power to wish is because I am not satisfied |
anata wa douka daiji ni shite ne ushinau koto ni naretari shinakatta saigo made boku wa kanashii ningen deshita dakedo sore to hikikae ni boku wa negau no desu ikite ikite ikiteitaiyo | Please take good care of yours Unable to get used to losing things I was such a sad person until the end But in exchange to that, I wish To live, to live; I want to keep living |
boku ga shuen no seishungunzou osewa ni natta hitotachi no namae ga zuratto narabeba nanjikan kakaru ka wakaranaiya sonna koto kangaeru to chotto waraetekuruyona dakara endingu teema wa konna mon daro | It'll be an youthful ensemble with me as the protagonist If the names of all people I've been supported by, I don't know how many hours it would take to end As we think about it, it feels funny, doesn't it That's probably why ending themes are like this |
amari no kanashisa ni deawanakya yokatta to omotta te ni suru yorokobi to ushinau kanashimi tenbin ni kakeru no wa bakageta koto desu | In utter sadness I thought that I should never have met him The joy of obtaining, and the sadness of losing- Comparing them is a stupid thing to do |
hontou ni boku ga iitai koto wa tsumari boku no naka de ikiteiru boku ga aishita monotachi mitaini anata no naka de ikiteitai yo | What I really wanted to say was that Like the things that I love, that are living inside of me, I want to be living in you |
hito wa sorezore nichijou ni modotte futoshita toki ni omoi dashite hoshii kedosa ware nagara meisaku to ienai monna sonna koto kangaeru to chotto waraetekuruyona dakara endingu teema ha konna mon daro | The people will each go back to their own everyday life I want them to remember it sometime, But I can't call it a masterpiece myself As we think about it, it feels funny, doesn't it That's probably why ending themes are like this |
nanika ni hisshi ni nareru chikara ga yadoru no nara mitasareteinai tte no ha shiawase nanokana datoshitara ima no boku ha kitto shiawase nandana nanoni kokoro ga itai yo namida ga tomaranai yo | The power to be able to be desperate about something comes over us Is not being satisfied, a kind of blessing? If so, I am probably blessed, But still, my heart hurts, and tears don't cease to fall |
sukoshi sabashii keredo kitto sorede iinda anata ga shiawase datta shouko dakara | It's a bit lonely, but that's alright Because it's the proof that you were happy |
ato juu hachi shousetsu no endingu teema anata no mune ni yakitsuite kienai you na ki no kiita kotoba o iitain dakedo sonna koto kangaetetara mou jikan ka saigo wa yappari arigatou kana arigatou arigatou ima made arigatou | With an ending theme of 18 little verses I want to say something really clever, Something that will burn into your heart and would not disappear; But as I think about it, it's already time I guess I'll end it with a "Thank you" after all. Thank you Thank you Until now Thank you. |
Transliterated by qnguyen657
Translated by Happyblossom
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here